Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 7 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85

OET interlinear NUM 7:89

 NUM 7:89 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,בֹא
    2. 95161,95162,95163
    3. And in/on/at/with went
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,in/on/at/with,went
    8. S
    9. Y-1490
    10. 66069
    1. מֹשֶׁה
    2. 95164
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 66070
    1. אֶל
    2. 95165
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66071
    1. 95166
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 66072
    1. אֹהֶל
    2. 95167
    3. the tent of
    4. -
    5. 168
    6. S-Ncmsc
    7. the_tent_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66073
    1. מוֹעֵד
    2. 95168
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. S-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66074
    1. לְ,דַבֵּר
    2. 95169,95170
    3. to speak
    4. -
    5. 1696
    6. SV-R,Vpc
    7. to,speak
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66075
    1. אִתּ,וֹ
    2. 95171,95172
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66076
    1. וַ,יִּשְׁמַע
    2. 95173,95174
    3. and he/it listened
    4. -
    5. 8085
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_listened
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66077
    1. אֶת
    2. 95175
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66078
    1. 95176
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 66079
    1. הַ,קּוֹל
    2. 95177,95178
    3. the voice
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,voice
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66080
    1. מִדַּבֵּר
    2. 95179
    3. speaking
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vtrmsa
    7. speaking
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66081
    1. אֵלָי,ו
    2. 95180,95181
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. O-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66082
    1. מֵ,עַל
    2. 95182,95183
    3. from under
    4. -
    5. O-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66083
    1. הַ,כַּפֹּרֶת
    2. 95184,95185
    3. the mercy seat
    4. -
    5. 3727
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,mercy_seat
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66084
    1. אֲשֶׁר
    2. 95186
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66085
    1. עַל
    2. 95187
    3. +was on
    4. -
    5. P-R
    6. [was]_on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66086
    1. 95188
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 66087
    1. אֲרֹן
    2. 95189
    3. the box of
    4. -
    5. 727
    6. P-Ncbsc
    7. the_ark_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66088
    1. הָ,עֵדֻת
    2. 95190,95191
    3. the transcript
    4. -
    5. 5715
    6. P-Td,Ncfsa
    7. the,testimony
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66089
    1. מִ,בֵּין
    2. 95192,95193
    3. from between
    4. -
    5. 996
    6. O-R,R
    7. from,between
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66090
    1. שְׁנֵי
    2. 95194
    3. the two of
    4. -
    5. 8147
    6. O-Acmdc
    7. the_two_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66091
    1. הַ,כְּרֻבִים
    2. 95195,95196
    3. the cherubims
    4. -
    5. 3742
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=cherubims
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66092
    1. וַ,יְדַבֵּר
    2. 95197,95198
    3. and he/it spoke
    4. -
    5. 1696
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_spoke
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66093
    1. אֵלָי,ו
    2. 95199,95200
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66094
    1. 95201
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 66095
    1. 95202
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 66096

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_went Mosheh into the_tent_of meeting to_speak with_him/it and_he/it_listened DOM the_voice speaking to_him/it from_under the_mercy_seat which was_on the_box_of the_transcript from_between the_two_of the_cherubims and_he/it_spoke to_him/it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) he heard his voice speaking to him

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,went Mosheh to/towards tent/house meeting to,speak with=him/it and=he/it_listened DOM the,voice speaking to=him/it from=under the,mercy_seat which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ark_of the,testimony from,between two_of the=cherubims and=he/it_spoke to=him/it )

Here “his voice” refers to Yahweh. Alternate translation: “he heard Yahweh speaking to him”

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) from above the atonement lid … from between the two cherubim

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,went Mosheh to/towards tent/house meeting to,speak with=him/it and=he/it_listened DOM the,voice speaking to=him/it from=under the,mercy_seat which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ark_of the,testimony from,between two_of the=cherubims and=he/it_spoke to=him/it )

These two phrases describe the same location.

(Occurrence 0) ark of the testimony

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,went Mosheh to/towards tent/house meeting to,speak with=him/it and=he/it_listened DOM the,voice speaking to=him/it from=under the,mercy_seat which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ark_of the,testimony from,between two_of the=cherubims and=he/it_spoke to=him/it )

See how you translated this phrase in [Numbers 4:5](../04/05.md).

(Occurrence 0) He spoke to him

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,went Mosheh to/towards tent/house meeting to,speak with=him/it and=he/it_listened DOM the,voice speaking to=him/it from=under the,mercy_seat which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ark_of the,testimony from,between two_of the=cherubims and=he/it_spoke to=him/it )

Alternate translation: “Yahweh spoke to Moses”

TSN Tyndale Study Notes:

7:89 Once the Tabernacle had been dedicated and set apart as holy, it was the center of divine revelation. There Moses spoke with God, God’s will was disclosed, and his presence came to rest (Lev 16:2, 13-17). Such communication emanated from the Ark of the Covenant between the two cherubim above the Ark’s cover, also known as the “mercy seat” (cp. Exod 25:17-22).
• For the Israelites, this was the special place associated with atonement, even as the Cross has assumed that significance in Christian faith (see Heb 9–10, especially Heb 9:5). God’s voice, as heard by Moses the mediator, fulfilled the expectation established by Exod 25:22 and Num 30:6. The Lord’s presence guaranteed the holiness of Israel’s wilderness sanctuary.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in/on/at/with went
    2. -
    3. 1922,844,1254
    4. 95161,95162,95163
    5. SV-C,R,Vqc
    6. S
    7. Y-1490
    8. 66069
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 95164
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 66070
    1. into
    2. -
    3. 385
    4. 95165
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66071
    1. the tent of
    2. -
    3. 759
    4. 95167
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66073
    1. meeting
    2. -
    3. 4651
    4. 95168
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66074
    1. to speak
    2. -
    3. 3570,1564
    4. 95169,95170
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66075
    1. with him/it
    2. -
    3. 363
    4. 95171,95172
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66076
    1. and he/it listened
    2. -
    3. 1922,7540
    4. 95173,95174
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66077
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 95175
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66078
    1. the voice
    2. -
    3. 1830,6749
    4. 95177,95178
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66080
    1. speaking
    2. -
    3. 1564
    4. 95179
    5. V-Vtrmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66081
    1. to him/it
    2. -
    3. 385
    4. 95180,95181
    5. O-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66082
    1. from under
    2. -
    3. 3875,5613
    4. 95182,95183
    5. O-R,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66083
    1. the mercy seat
    2. -
    3. 1830,3437
    4. 95184,95185
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66084
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 95186
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66085
    1. +was on
    2. -
    3. 5613
    4. 95187
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66086
    1. the box of
    2. -
    3. 247
    4. 95189
    5. P-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66088
    1. the transcript
    2. -
    3. 1830,5484
    4. 95190,95191
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66089
    1. from between
    2. -
    3. 3875,983
    4. 95192,95193
    5. O-R,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66090
    1. the two of
    2. -
    3. 7198
    4. 95194
    5. O-Acmdc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66091
    1. the cherubims
    2. -
    3. 1830,3338
    4. 95195,95196
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66092
    1. and he/it spoke
    2. -
    3. 1922,1564
    4. 95197,95198
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66093
    1. to him/it
    2. -
    3. 385
    4. 95199,95200
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66094

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_went Mosheh into the_tent_of meeting to_speak with_him/it and_he/it_listened DOM the_voice speaking to_him/it from_under the_mercy_seat which was_on the_box_of the_transcript from_between the_two_of the_cherubims and_he/it_spoke to_him/it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 7:89 ©