Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear ZEC 14:21

 ZEC 14:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 543622,543623
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380132
    1. כָּל
    2. 543624
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380133
    1. 543625
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 380134
    1. סִיר
    2. 543626
    3. pot
    4. -
    5. S-Ncbsa
    6. pot
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 380135
    1. בִּ,ירוּשָׁלִַם
    2. 543627,543628
    3. in Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. S-R,Np
    7. in,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380136
    1. וּ,בִ,יהוּדָה
    2. 543629,543630,543631
    3. and in Yəhūdāh/(Judah)
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. S-C,R,Np
    7. and,in,Judah
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380137
    1. קֹדֶשׁ
    2. 543632
    3. a holy thing
    4. -
    5. 6944
    6. O-Ncmsa
    7. a_holy_thing
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380138
    1. לַ,יהוָה
    2. 543633,543634
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380139
    1. צְבָאוֹת
    2. 543635
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 380140
    1. וּ,בָאוּ
    2. 543636,543637
    3. and they will come
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_come
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380141
    1. כָּל
    2. 543638
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380142
    1. 543639
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 380143
    1. הַ,זֹּבְחִים
    2. 543640,543641
    3. those who sacrifice
    4. sacrifice
    5. 2076
    6. S-Td,Vqrmpa
    7. [those,who]_sacrifice
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380144
    1. וְ,לָקְחוּ
    2. 543642,543643
    3. and they will take
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_take
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380145
    1. מֵ,הֶם
    2. 543644,543645
    3. from them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. from=them
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 380146
    1. וּ,בִשְּׁלוּ
    2. 543646,543647
    3. and they will boil
    4. -
    5. 1310
    6. SV-C,Vpq3cp
    7. and,they_will_boil
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380147
    1. בָ,הֶם
    2. 543648,543649
    3. in/among them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. in/among=them
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 380148
    1. וְ,לֹא
    2. 543650,543651
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380149
    1. 543652
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 380150
    1. יִהְיֶה
    2. 543653
    3. he will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_be
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380151
    1. כְנַעֲנִי
    2. 543654
    3. a merchant
    4. -
    5. S-Ngmsa
    6. a_merchant
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 380152
    1. עוֹד
    2. 543655
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380153
    1. בְּ,בֵית
    2. 543656,543657
    3. in house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 380154
    1. 543658
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 380155
    1. יְהוָה
    2. 543659
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380156
    1. צְבָאוֹת
    2. 543660
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 380157
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 543661,543662
    3. in the day
    4. day
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380158
    1. הַ,הוּא
    2. 543663,543664
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 380159
    1. 543665
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 380160

OET (OET-LV)And_it_was every_of pot in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Yəhūdāh/(Judah) a_holy_thing to/for_YHWH hosts and_ all_of _they_will_come those_who_sacrifice and_they_will_take from_them and_they_will_boil in/among_them and_not a_merchant he_will_be again in_house_of YHWH hosts in_the_day (the)_that.

OET (OET-RV)because every pot in Yerushalem and Yehudah will be dedicated to army commander Yahweh and everyone who brings a sacrifice will eat from them and boil in them. On that day, there will no longer be any traders army commander Yahweh’s residence.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) every pot in Jerusalem and Judah will be set apart to Yahweh of hosts

(Some words not found in UHB: and=it_was all/each/any/every cooking_pot in,Jerusalem and,in,Judah holy to/for=YHWH armies/messengers and,they_will_come all/each/any/every [those,who]_sacrifice and,they_will_take from=them and,they_will_boil in/among=them and=not will_belong canaanite again/more in=house_of YHWH armies/messengers in_the=day (the)=that )

Various types of pots and utensils were made especially to be used in the temple for the worship of Yahweh and for the sacrifices. These were considered special, not to be used for anything else.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) traders will no longer be in the house of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=it_was all/each/any/every cooking_pot in,Jerusalem and,in,Judah holy to/for=YHWH armies/messengers and,they_will_come all/each/any/every [those,who]_sacrifice and,they_will_take from=them and,they_will_boil in/among=them and=not will_belong canaanite again/more in=house_of YHWH armies/messengers in_the=day (the)=that )

It was the custom for traders to sell the people things they needed in order to make proper sacrifices to Yahweh in the temple. Alternate translation: “people will no longer buy or sell things in the courtyard of the temple of Yahweh”

(Occurrence 0) traders

(Some words not found in UHB: and=it_was all/each/any/every cooking_pot in,Jerusalem and,in,Judah holy to/for=YHWH armies/messengers and,they_will_come all/each/any/every [those,who]_sacrifice and,they_will_take from=them and,they_will_boil in/among=them and=not will_belong canaanite again/more in=house_of YHWH armies/messengers in_the=day (the)=that )

Some versions of the Bible translate “traders” as “Canaanites.”

TSN Tyndale Study Notes:

14:21 every cooking pot: The holiness of God’s kingdom will transform even mundane utensils into sacred vessels like those used in the sacrificial ritual of the Temple, eliminating all Old Testament distinctions between the sacred and the profane.
• traders (literally Canaanites): Commercial activity was associated with the Canaanites (see Hos 12:7; Zeph 1:11). The expression might be a euphemism for idolaters or another way of saying that under God’s rule, traditional ethnic boundaries will be dissolved. The passage may anticipate the work of Jesus in cleansing the Jerusalem Temple as a prelude to the greater work of cleansing the heart of those who believe in him by the Holy Spirit (see John 2:13-16; 1 Cor 6:11; Titus 3:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 543622,543623
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380132
    1. every of
    2. -
    3. 3671
    4. 543624
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380133
    1. pot
    2. -
    3. 5355
    4. 543626
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380135
    1. in Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 846,2998
    4. 543627,543628
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380136
    1. and in Yəhūdāh/(Judah)
    2. Yehudah
    3. 1987,846,2925
    4. 543629,543630,543631
    5. S-C,R,Np
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380137
    1. a holy thing
    2. -
    3. 7005
    4. 543632
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380138
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3705,3354
    4. 543633,543634
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380139
    1. hosts
    2. -
    3. 6629
    4. 543635
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380140
    1. and
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 543636,543637
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380141
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 543638
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380142
    1. they will come
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 543636,543637
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380141
    1. those who sacrifice
    2. sacrifice
    3. 1893,2097
    4. 543640,543641
    5. S-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380144
    1. and they will take
    2. -
    3. 1987,3828
    4. 543642,543643
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380145
    1. from them
    2. -
    3. 4129,1978
    4. 543644,543645
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380146
    1. and they will boil
    2. -
    3. 1987,1241
    4. 543646,543647
    5. SV-C,Vpq3cp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380147
    1. in/among them
    2. -
    3. 846,1978
    4. 543648,543649
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380148
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 543650,543651
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380149
    1. a merchant
    2. -
    3. 3445
    4. 543654
    5. S-Ngmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380152
    1. he will be
    2. -
    3. 1929
    4. 543653
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380151
    1. again
    2. -
    3. 6104
    4. 543655
    5. S-D
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380153
    1. in house of
    2. -
    3. 846,1094
    4. 543656,543657
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380154
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 543659
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380156
    1. hosts
    2. -
    3. 6629
    4. 543660
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380157
    1. in the day
    2. day
    3. 846,3371
    4. 543661,543662
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380158
    1. (the) that
    2. -
    3. 1893,1978
    4. 543663,543664
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 380159

OET (OET-LV)And_it_was every_of pot in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Yəhūdāh/(Judah) a_holy_thing to/for_YHWH hosts and_ all_of _they_will_come those_who_sacrifice and_they_will_take from_them and_they_will_boil in/among_them and_not a_merchant he_will_be again in_house_of YHWH hosts in_the_day (the)_that.

OET (OET-RV)because every pot in Yerushalem and Yehudah will be dedicated to army commander Yahweh and everyone who brings a sacrifice will eat from them and boil in them. On that day, there will no longer be any traders army commander Yahweh’s residence.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ZEC 14:21 ©