Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 14 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ZEC 14:7

 ZEC 14:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 543200,543201
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379839
    1. יוֹם
    2. 543202
    3. a day
    4. -
    5. 3117
    6. O-Ncmsa
    7. a_day
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379840
    1. 543203
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379841
    1. אֶחָד
    2. 543204
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. O-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379842
    1. הוּא
    2. 543205
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379843
    1. יִוָּדַע
    2. 543206
    3. it will be known
    4. (known
    5. 3045
    6. V-VNi3ms
    7. it_will_be_known
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379844
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 543207,543208
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah; Person=God
    10. 379845
    1. לֹא
    2. 543209
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379846
    1. 543210
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379847
    1. יוֹם
    2. 543211
    3. day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsa
    7. day
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379848
    1. וְ,לֹא
    2. 543212,543213
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379849
    1. 543214
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379850
    1. לָיְלָה
    2. 543215
    3. night
    4. -
    5. 3915
    6. S-Ncmsa
    7. night
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379851
    1. וְ,הָיָה
    2. 543216,543217
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379852
    1. לְ,עֵת
    2. 543218,543219
    3. at time of
    4. -
    5. 6256
    6. S-R,Ncbsc
    7. at,time_of
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379853
    1. 543220
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379854
    1. עֶרֶב
    2. 543221
    3. evening
    4. -
    5. 6153
    6. S-Ncmsa
    7. evening
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379855
    1. יִהְיֶה
    2. 543222
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379856
    1. 543223
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379857
    1. אוֹר
    2. 543224
    3. light
    4. light
    5. 216
    6. S-Ncbsa
    7. light
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379858
    1. 543225
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 379859

OET (OET-LV)And_it_was a_day one it it_will_be_known to/for_YHWH not day and_not night and_it_was at_time_of evening it_will_be light.

OET (OET-RV)On that day (known only to Yahweh), there’ll no longer be day or night, because it’ll stay light at ‘night’.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) a day known only to Yahweh

(Some words not found in UHB: and=it_was day one(ms) he/it known to/for=YHWH not day and=not night and=it_was at,time_of evening will_belong light )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “only Yahweh knows when that day will begin” or “only Yahweh knows when that time will begin”

TSN Tyndale Study Notes:

14:7 continuous day: The day of the Lord will bring fundamental changes to the created order (see Isa 60:19-22; Rev 21:22-25). This promise emphasizes that the sun and moon are created by God and are not eternal deities—light does not originate with them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 543200,543201
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379839
    1. a day
    2. -
    3. 3256
    4. 543202
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379840
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 543204
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379842
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 543205
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379843
    1. it will be known
    2. (known
    3. 3105
    4. 543206
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379844
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3570,3238
    4. 543207,543208
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah; Person=God
    8. 379845
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 543209
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379846
    1. day
    2. -
    3. 3256
    4. 543211
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379848
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 543212,543213
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379849
    1. night
    2. -
    3. 3642
    4. 543215
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379851
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 543216,543217
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379852
    1. at time of
    2. -
    3. 3570,5532
    4. 543218,543219
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379853
    1. evening
    2. -
    3. 5561
    4. 543221
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379855
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 543222
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379856
    1. light
    2. light
    3. 819
    4. 543224
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379858

OET (OET-LV)And_it_was a_day one it it_will_be_known to/for_YHWH not day and_not night and_it_was at_time_of evening it_will_be light.

OET (OET-RV)On that day (known only to Yahweh), there’ll no longer be day or night, because it’ll stay light at ‘night’.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 14:7 ©