Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 14 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ZEC 14:4

 ZEC 14:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עָמְדוּ
    2. 543092,543093
    3. And stand
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,stand
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379764
    1. רַגְלָי,ו
    2. 543094,543095
    3. feet of his
    4. -
    5. 7272
    6. S-Ncfdc,Sp3ms
    7. feet_of,his
    8. -
    9. -
    10. 379765
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 543096,543097
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 379766
    1. 543098
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379767
    1. הַ,הוּא
    2. 543099,543100
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 379768
    1. עַל
    2. 543101
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 379769
    1. 543102
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379770
    1. הַר
    2. 543103
    3. the mountain of
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmsc
    7. the_mountain_of
    8. -
    9. -
    10. 379771
    1. הַ,זֵּתִים
    2. 543104,543105
    3. the olives
    4. -
    5. 2132
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,olives
    8. -
    9. -
    10. 379772
    1. 543106
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 379773
    1. אֲשֶׁר
    2. 543107
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 379774
    1. עַל
    2. 543108
    3. [is] on
    4. -
    5. P-R
    6. [is]_on
    7. -
    8. -
    9. 379775
    1. 543109
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379776
    1. פְּנֵי
    2. 543110
    3. the face of
    4. -
    5. 6440
    6. P-Ncbpc
    7. the_face_of
    8. -
    9. -
    10. 379777
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 543111
    3. Yərūshālam
    4. -
    5. 3389
    6. P-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 379778
    1. מִ,קֶּדֶם
    2. 543112,543113
    3. from east
    4. -
    5. S-R,Ncmsa
    6. from=east
    7. -
    8. -
    9. 379779
    1. וְ,נִבְקַע
    2. 543114,543115
    3. and split
    4. -
    5. 1234
    6. SV-C,VNq3ms
    7. and,split
    8. -
    9. -
    10. 379780
    1. הַר
    2. 543116
    3. the mountain of
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmsc
    7. the_mountain_of
    8. -
    9. -
    10. 379781
    1. הַ,זֵּיתִים
    2. 543117,543118
    3. the olives
    4. -
    5. 2132
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,olives
    8. -
    9. -
    10. 379782
    1. מֵ,חֶצְי,וֹ
    2. 543119,543120,543121
    3. in two of its
    4. -
    5. 2677
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in,two_of,its
    8. -
    9. -
    10. 379783
    1. מִזְרָחָ,ה
    2. 543122,543123
    3. east from
    4. -
    5. 4217
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. east,from
    8. -
    9. -
    10. 379784
    1. וָ,יָמָּ,ה
    2. 543124,543125,543126
    3. and west to
    4. -
    5. 3220
    6. S-C,Ncmsa,Sd
    7. and,west,to
    8. -
    9. -
    10. 379785
    1. גֵּיא
    2. 543127
    3. a valley of
    4. -
    5. 1516
    6. P-Ncbsc
    7. a_valley_of
    8. -
    9. -
    10. 379786
    1. גְּדוֹלָה
    2. 543128
    3. great
    4. -
    5. P-Aafsa
    6. great
    7. -
    8. -
    9. 379787
    1. מְאֹד
    2. 543129
    3. very
    4. -
    5. 3966
    6. P-D
    7. very
    8. -
    9. -
    10. 379788
    1. וּ,מָשׁ
    2. 543130,543131
    3. and move
    4. -
    5. 4185
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,move
    8. -
    9. -
    10. 379789
    1. חֲצִי
    2. 543132
    3. (the) half of
    4. -
    5. 2677
    6. S-Ncmsc
    7. (the)_half_of
    8. -
    9. -
    10. 379790
    1. הָ,הָר
    2. 543133,543134
    3. the mountain
    4. -
    5. 2022
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,mountain
    8. -
    9. -
    10. 379791
    1. צָפוֹנָ,ה
    2. 543135,543136
    3. north toward
    4. -
    5. 6828
    6. S-Ncfsa,Sd
    7. north,toward
    8. -
    9. -
    10. 379792
    1. וְ,חֶצְי,וֹ
    2. 543137,543138,543139
    3. and half of him
    4. -
    5. 2677
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,half_of,him
    8. -
    9. -
    10. 379793
    1. 543140
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379794
    1. נֶֽגְבָּ,ה
    2. 543141,543142
    3. south toward
    4. -
    5. 5045
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. south,toward
    8. -
    9. -
    10. 379795
    1. 543143
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 379796

OET (OET-LV)feet_of_his And_stand in_the_day (the)_that on the_mountain_of the_olives[fn] which [is]_on the_face_of Yərūshālam from_east and_ the_mountain_of _split the_olives in_two_of_its east_from and_west_to a_valley_of great very and_move (the)_half_of the_mountain north_toward and_half_of_him south_toward.


14:4 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) On that day

(Some words not found in UHB: and,stand feet_of,his in_the=day (the)=that on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mount_of the,olives which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of Yerushalayim from=east and,split mount_of the,olives in,two_of,its east,from and,west,to valley_of wide very and,move half_of the,mountain north,toward and,half_of,him south,toward )

Alternate translation: “At that time”

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) his feet will stand on the Mount of Olives

(Some words not found in UHB: and,stand feet_of,his in_the=day (the)=that on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mount_of the,olives which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of Yerushalayim from=east and,split mount_of the,olives in,two_of,its east,from and,west,to valley_of wide very and,move half_of the,mountain north,toward and,half_of,him south,toward )

Here “feet” represents Yahweh. Alternate translation: “he will stand on the Mount of Olives”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) The Mount of Olives will be split … by a very great valley

(Some words not found in UHB: and,stand feet_of,his in_the=day (the)=that on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mount_of the,olives which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of Yerushalayim from=east and,split mount_of the,olives in,two_of,its east,from and,west,to valley_of wide very and,move half_of the,mountain north,toward and,half_of,him south,toward )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The presences of Yahweh will split the Mount of Olives … causing there to be a very great valley”

TSN Tyndale Study Notes:

14:4 Jesus ascended into heaven from the Mount of Olives, and the angels’ message to Jesus’ disciples (Acts 1:11-12) implied that he would return in a similar fashion.
• Zechariah envisions an earthquake that will split apart the Mount of Olives and create a valley running east and west through the fissure. This valley will become an escape route for Hebrews fleeing Jerusalem during the assault by the nations (Zech 14:5). This event is probably connected to the return of Jesus at the end of the age (see Matt 24; Rev 6:12; 11:13; 16:18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. feet of his
    2. -
    3. 6872
    4. 543094,543095
    5. S-Ncfdc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 379765
    1. And stand
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 543092,543093
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379764
    1. in the day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 543096,543097
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379766
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 543099,543100
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 379768
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 543101
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 379769
    1. the mountain of
    2. -
    3. 1848
    4. 543103
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379771
    1. the olives
    2. -
    3. 1830,2012
    4. 543104,543105
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 379772
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 543107
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 379774
    1. [is] on
    2. -
    3. 5613
    4. 543108
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 379775
    1. the face of
    2. -
    3. 6131
    4. 543110
    5. P-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 379777
    1. Yərūshālam
    2. -
    3. 2902
    4. 543111
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 379778
    1. from east
    2. -
    3. 3875,6579
    4. 543112,543113
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379779
    1. and
    2. -
    3. 1922,1199
    4. 543114,543115
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. -
    8. 379780
    1. the mountain of
    2. -
    3. 1848
    4. 543116
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379781
    1. split
    2. -
    3. 1922,1199
    4. 543114,543115
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. -
    8. 379780
    1. the olives
    2. -
    3. 1830,2012
    4. 543117,543118
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 379782
    1. in two of its
    2. -
    3. 3875,2185
    4. 543119,543120,543121
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 379783
    1. east from
    2. -
    3. 3912,1762
    4. 543122,543123
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 379784
    1. and west to
    2. -
    3. 1922,3135,1762
    4. 543124,543125,543126
    5. S-C,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 379785
    1. a valley of
    2. -
    3. 1430
    4. 543127
    5. P-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 379786
    1. great
    2. -
    3. 1476
    4. 543128
    5. P-Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 379787
    1. very
    2. -
    3. 3724
    4. 543129
    5. P-D
    6. -
    7. -
    8. 379788
    1. and move
    2. -
    3. 1922,4695
    4. 543130,543131
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 379789
    1. (the) half of
    2. -
    3. 2185
    4. 543132
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379790
    1. the mountain
    2. -
    3. 1830,1848
    4. 543133,543134
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379791
    1. north toward
    2. -
    3. 6427,1762
    4. 543135,543136
    5. S-Ncfsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 379792
    1. and half of him
    2. -
    3. 1922,2185
    4. 543137,543138,543139
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 379793
    1. south toward
    2. -
    3. 4861,1762
    4. 543141,543142
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 379795

OET (OET-LV)feet_of_his And_stand in_the_day (the)_that on the_mountain_of the_olives[fn] which [is]_on the_face_of Yərūshālam from_east and_ the_mountain_of _split the_olives in_two_of_its east_from and_west_to a_valley_of great very and_move (the)_half_of the_mountain north_toward and_half_of_him south_toward.


14:4 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 14:4 ©