Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 14 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ZEC 14:5

 ZEC 14:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נַסְתֶּם
    2. 543144,543145
    3. And flee
    4. -
    5. 5127
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,flee
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379797
    1. גֵּיא
    2. 543146
    3. the valley of
    4. -
    5. 1516
    6. S-Ncbsc
    7. the_valley_of
    8. -
    9. -
    10. 379798
    1. 543147
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379799
    1. הָרַ,י
    2. 543148,543149
    3. mountain of my
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. mountain_of,my
    8. -
    9. -
    10. 379800
    1. כִּי
    2. 543150
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 379801
    1. 543151
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379802
    1. יַגִּיעַ
    2. 543152
    3. it will reach
    4. reach
    5. 5060
    6. V-Vhi3ms
    7. it_will_reach
    8. -
    9. -
    10. 379803
    1. גֵּי
    2. 543153
    3. +the valley of
    4. -
    5. 1516
    6. S-Ncbsc
    7. [the]_valley_of
    8. -
    9. -
    10. 379804
    1. 543154
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379805
    1. הָרִים
    2. 543155
    3. mountains
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmpa
    7. mountains
    8. -
    9. -
    10. 379806
    1. אֶל
    2. 543156
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 379807
    1. 543157
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379808
    1. אָצַל
    2. 543158
    3. ʼĀʦal
    4. Azel
    5. S-Np
    6. Azal
    7. -
    8. Location=Azal
    9. 379809
    1. וְ,נַסְתֶּם
    2. 543159,543160
    3. and flee
    4. -
    5. 5127
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,flee
    8. -
    9. -
    10. 379810
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 543161,543162
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 379811
    1. נַסְתֶּם
    2. 543163
    3. you all fled
    4. -
    5. 5127
    6. V-Vqp2mp
    7. you_all_fled
    8. -
    9. -
    10. 379812
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 543164,543165
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. -
    10. 379813
    1. הָ,רַעַשׁ
    2. 543166,543167
    3. the earthquake
    4. earthquake
    5. 7494
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,earthquake
    8. -
    9. -
    10. 379814
    1. בִּ,ימֵי
    2. 543168,543169
    3. in/on/at/with days of
    4. days
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,days_of
    8. -
    9. -
    10. 379815
    1. עֻזִּיָּה
    2. 543170
    3. ˊUzziyyāh
    4. -
    5. 5818
    6. S-Np
    7. of_Uzziah
    8. -
    9. -
    10. 379816
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 543171
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. -
    10. 379817
    1. 543172
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379818
    1. יְהוּדָה
    2. 543173
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. Yehudah's
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 379819
    1. וּ,בָא
    2. 543174,543175
    3. and come
    4. come
    5. 935
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,come
    8. -
    9. -
    10. 379820
    1. יְהוָה
    2. 543176
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 379821
    1. אֱלֹהַ,י
    2. 543177,543178
    3. god of my
    4. God
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. God_of,my
    8. -
    9. Person=God
    10. 379822
    1. כָּל
    2. 543179
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 379823
    1. 543180
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379824
    1. קְדֹשִׁים
    2. 543181
    3. holy ones
    4. -
    5. 6918
    6. S-Aampa
    7. holy_[ones]
    8. -
    9. -
    10. 379825
    1. עִמָּ,ךְ
    2. 543182,543183
    3. with you
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. with,you
    7. -
    8. -
    9. 379826
    1. 543184
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 379827

OET (OET-LV)And_flee the_valley_of mountain_of_my if/because the_valley_of it_will_reach mountains to ʼĀʦal and_flee just_as you_all_fled from_face/in_front_of the_earthquake in/on/at/with_days_of ˊUzziyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_come YHWH god_of_my all_of holy_ones with_you.

OET (OET-RV)Then you all will flee down the valley between Yahweh’s mountains, because the valley between those mountains will reach to Azel. You will flee just like you fled from the earthquake in the days of Yehudah’s King Uzziyah. Then my God Yahweh will come and all the holy ones will be with him.

uW Translation Notes:

General Information:

These verses continue the description of the final war for the city of Jerusalem and of how God will save her.

Note 1 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) you will flee

(Some words not found in UHB: and,flee valley_of mountain_of,my that/for/because/then/when reach valley_of mountains to/towards ʼĀʦal and,flee just=as fled from=face/in_front_of the,earthquake in/on/at/with,days_of ˊUzziyyāh king Yehuda and,come YHWH God_of,my all/each/any/every holy with,you )

Here “you” is plural and refers to the people of Jerusalem.

(Occurrence 0) between Yahweh’s mountains

(Some words not found in UHB: and,flee valley_of mountain_of,my that/for/because/then/when reach valley_of mountains to/towards ʼĀʦal and,flee just=as fled from=face/in_front_of the,earthquake in/on/at/with,days_of ˊUzziyyāh king Yehuda and,come YHWH God_of,my all/each/any/every holy with,you )

This refers to the mountains created after the Mount of Olives split in half.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Azel

(Some words not found in UHB: and,flee valley_of mountain_of,my that/for/because/then/when reach valley_of mountains to/towards ʼĀʦal and,flee just=as fled from=face/in_front_of the,earthquake in/on/at/with,days_of ˊUzziyyāh king Yehuda and,come YHWH God_of,my all/each/any/every holy with,you )

This is the name of a town or village east of Jerusalem.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) You will flee just as you fled

(Some words not found in UHB: and,flee valley_of mountain_of,my that/for/because/then/when reach valley_of mountains to/towards ʼĀʦal and,flee just=as fled from=face/in_front_of the,earthquake in/on/at/with,days_of ˊUzziyyāh king Yehuda and,come YHWH God_of,my all/each/any/every holy with,you )

Here “You will” refers to the people of Jerusalem. But, “you fled” refers to their ancestors since this describes an event that happened many years earlier. Alternate translation: “You will flee just as your ancestors fled”

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) in the days of Uzziah, king of Judah

(Some words not found in UHB: and,flee valley_of mountain_of,my that/for/because/then/when reach valley_of mountains to/towards ʼĀʦal and,flee just=as fled from=face/in_front_of the,earthquake in/on/at/with,days_of ˊUzziyyāh king Yehuda and,come YHWH God_of,my all/each/any/every holy with,you )

Here “in the days” is an idiom that refers to the time when Uzziah was king. Alternate translation: “when Uzziah was king of Judah”

(Occurrence 0) the holy ones

(Some words not found in UHB: and,flee valley_of mountain_of,my that/for/because/then/when reach valley_of mountains to/towards ʼĀʦal and,flee just=as fled from=face/in_front_of the,earthquake in/on/at/with,days_of ˊUzziyyāh king Yehuda and,come YHWH God_of,my all/each/any/every holy with,you )

This probably refers to God’s angels.

TSN Tyndale Study Notes:

14:5 Some identify Azal (Hebrew ’atsal) as a district on the northeast side of Jerusalem inhabited by descendants of Azel (1 Chr 8:37-39; 9:43-44). Others emend the Hebrew to ’etsel, “alongside” or “the side [of it].”
• The date of the earthquake in the days of King Uzziah is unknown, but Amos began his ministry two years before it (Amos 1:1).
• The holy ones are probably the multitude of angels that worship God and serve as his army (see Ps 89:5, 7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And flee
    2. -
    3. 1922,5099
    4. 543144,543145
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379797
    1. the valley of
    2. -
    3. 1430
    4. 543146
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 379798
    1. mountain of my
    2. -
    3. 1848
    4. 543148,543149
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 379800
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 543150
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 379801
    1. +the valley of
    2. -
    3. 1430
    4. 543153
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 379804
    1. it will reach
    2. reach
    3. 4943
    4. 543152
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 379803
    1. mountains
    2. -
    3. 1848
    4. 543155
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 379806
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 543156
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 379807
    1. ʼĀʦal
    2. Azel
    3. 729
    4. 543158
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Azal
    8. 379809
    1. and flee
    2. -
    3. 1922,5099
    4. 543159,543160
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. -
    7. -
    8. 379810
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 543161,543162
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 379811
    1. you all fled
    2. -
    3. 5099
    4. 543163
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. -
    8. 379812
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 543164,543165
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 379813
    1. the earthquake
    2. earthquake
    3. 1830,6939
    4. 543166,543167
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379814
    1. in/on/at/with days of
    2. days
    3. 844,3256
    4. 543168,543169
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 379815
    1. ˊUzziyyāh
    2. -
    3. 5843
    4. 543170
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379816
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 543171
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379817
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. Yehudah's
    3. 2835
    4. 543173
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379819
    1. and come
    2. come
    3. 1922,1254
    4. 543174,543175
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 379820
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 543176
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379821
    1. god of my
    2. God
    3. 63
    4. 543177,543178
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God
    8. 379822
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 543179
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379823
    1. holy ones
    2. -
    3. 6659
    4. 543181
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 379825
    1. with you
    2. -
    3. 5466
    4. 543182,543183
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 379826

OET (OET-LV)And_flee the_valley_of mountain_of_my if/because the_valley_of it_will_reach mountains to ʼĀʦal and_flee just_as you_all_fled from_face/in_front_of the_earthquake in/on/at/with_days_of ˊUzziyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_come YHWH god_of_my all_of holy_ones with_you.

OET (OET-RV)Then you all will flee down the valley between Yahweh’s mountains, because the valley between those mountains will reach to Azel. You will flee just like you fled from the earthquake in the days of Yehudah’s King Uzziyah. Then my God Yahweh will come and all the holy ones will be with him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 14:5 ©