Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

OET interlinear EZRA 6:2

 EZRA 6:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִשְׁתְּכַח
    2. 316343,316344
    3. And found
    4. -
    5. 7912
    6. -C,Vup3ms
    7. and,found
    8. S
    9. -
    10. 219305
    1. בְּ,אַחְמְתָא
    2. 316345,316346
    3. in/on/at/with Ecbatana
    4. -
    5. 307
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Ecbatana
    8. -
    9. -
    10. 219306
    1. בְּ,בִירְתָ,א
    2. 316347,316348,316349
    3. in/on/at/with citadel the
    4. -
    5. 1001
    6. -R,Ncfsd,Td
    7. in/on/at/with,citadel,the
    8. -
    9. -
    10. 219307
    1. דִּי
    2. 316350
    3. which
    4. -
    5. 1768
    6. -Tr
    7. which
    8. -
    9. -
    10. 219308
    1. בְּ,מָדַי
    2. 316351,316352
    3. in/on/at/with Media
    4. -
    5. 4076
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Media
    8. -
    9. -
    10. 219309
    1. מְדִינְתָּ,ה
    2. 316353,316354
    3. province the
    4. -
    5. 4083
    6. -Ncfsd,Td
    7. province,the
    8. -
    9. -
    10. 219310
    1. מְגִלָּה
    2. 316355
    3. a scroll
    4. -
    5. 4040
    6. -Ncfsa
    7. a_scroll
    8. -
    9. -
    10. 219311
    1. חֲדָה
    2. 316356
    3. one
    4. -
    5. 2298
    6. -Acfsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 219312
    1. וְ,כֵן
    2. 316357,316358
    3. and thus/so/as follows
    4. -
    5. 3652
    6. -C,D
    7. and=thus/so/as_follows
    8. -
    9. -
    10. 219313
    1. 316359
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 219314
    1. כְּתִיב
    2. 316360
    3. it was written
    4. -
    5. 3790
    6. -VQp3ms
    7. it_was_written
    8. -
    9. -
    10. 219315
    1. בְּ,גַוַּ,הּ
    2. 316361,316362,316363
    3. in/on/at/with within it
    4. -
    5. 1459
    6. -R,Ncmsc,Sp3fs
    7. in/on/at/with,within,it
    8. -
    9. -
    10. 219316
    1. דִּכְרוֹנָ,ה
    2. 316364,316365
    3. record this
    4. -
    5. -Ncmsd,Td
    6. record,this
    7. -
    8. -
    9. 219317
    1. 316366
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 219318
    1. 316367
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 219319

OET (OET-LV)And_found in/on/at/with_Ecbatana in/on/at/with_citadel_the which in/on/at/with_Media province_the a_scroll one and_thus/so/as_follows it_was_written in/on/at/with_within_it record_this.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

וְ⁠הִשְׁתְּכַ֣ח & מְגִלָּ֣ה חֲדָ֑ה

and,found & scroll one

Here, And indicates that the sentence it introduces explains the results of what the previous sentence described. Alternate translation: “As a result they found one scroll”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠הִשְׁתְּכַ֣ח & מְגִלָּ֣ה חֲדָ֑ה

and,found & scroll one

It is implied that the officials searched before they found the scroll. If it would be helpful in your language, you could say that explicitly. Alternate translation: “After searching in the archives, they found one scroll”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠הִשְׁתְּכַ֣ח & מְגִלָּ֣ה חֲדָ֑ה

and,found & scroll one

If it would be helpful in your language, you could say this with an active form, and you could say who did the action. Alternate translation: “As a result, the officials found one scroll”

Note 4 topic: translate-names

בְּ⁠אַחְמְתָ֗א & דִּ֛י בְּ⁠מָדַ֥י מְדִינְתָּ֖⁠ה

in/on/at/with,Ecbatana & that/who in/on/at/with,Media province,the

Ecbatana is the name of a city, and Media is the name of the province in which it was located.

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠כֵן־כְּתִ֥יב בְּ⁠גַוַּ֖⁠הּ דִּכְרוֹנָֽ⁠ה

and=thus/so/as_follows written in/on/at/with,within,it record,this

If it would be helpful in your language, you could say this with an active form. Alternate translation: “and the writing in the scroll said this” or “and the message in the scroll was”

TSN Tyndale Study Notes:

6:2 The fortress at Ecbatana, the king’s summer home, was located about 300 miles northeast of Babylon. This suggests that Cyrus wrote the scroll in the summer of 538 BC.
• Media was a mountainous area north of Persia and east of Assyria. This area is now inhabited by the Kurds (descendants of the Medes).
• Texts introduced by the term Memorandum tended to be summaries that listed the main facts of an event for the royal archives (cp. 1:9-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And found
    2. -
    3. A
    4. 316343,316344
    5. -C,Vup3ms
    6. S
    7. -
    8. 219305
    1. in/on/at/with Ecbatana
    2. -
    3. A
    4. 316345,316346
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 219306
    1. in/on/at/with citadel the
    2. -
    3. A
    4. 316347,316348,316349
    5. -R,Ncfsd,Td
    6. -
    7. -
    8. 219307
    1. which
    2. -
    3. A
    4. 316350
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 219308
    1. in/on/at/with Media
    2. -
    3. A
    4. 316351,316352
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 219309
    1. province the
    2. -
    3. A
    4. 316353,316354
    5. -Ncfsd,Td
    6. -
    7. -
    8. 219310
    1. a scroll
    2. -
    3. A
    4. 316355
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 219311
    1. one
    2. -
    3. A
    4. 316356
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 219312
    1. and thus/so/as follows
    2. -
    3. A
    4. 316357,316358
    5. -C,D
    6. -
    7. -
    8. 219313
    1. it was written
    2. -
    3. A
    4. 316360
    5. -VQp3ms
    6. -
    7. -
    8. 219315
    1. in/on/at/with within it
    2. -
    3. A
    4. 316361,316362,316363
    5. -R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 219316
    1. record this
    2. -
    3. A
    4. 316364,316365
    5. -Ncmsd,Td
    6. -
    7. -
    8. 219317

OET (OET-LV)And_found in/on/at/with_Ecbatana in/on/at/with_citadel_the which in/on/at/with_Media province_the a_scroll one and_thus/so/as_follows it_was_written in/on/at/with_within_it record_this.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EZRA 6:2 ©