Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hag IntroC1C2

Hag 2 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel HAG 2:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hag 2:1 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)On the 21st of the seventh month (about a month later), Yahweh spoke again through the prophet Haggai:

OET-LVIn/on/at/with_seventh in/on/at/with_twenty and_one of_the_month it_came the_word of_YHWH in/on/at/with_hand of_Ḩaggay the_prophet to_say.

UHBבַּ⁠שְּׁבִיעִ֕י בְּ⁠עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אֶחָ֖ד לַ⁠חֹ֑דֶשׁ הָיָה֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה בְּ⁠יַד־חַגַּ֥י הַ⁠נָּבִ֖יא לֵ⁠אמֹֽר׃
   (ba⁠shshəⱱīˊiy bə⁠ˊesrim və⁠ʼeḩād la⁠ḩodesh hāyāh dəⱱar-yhwh bə⁠yad-ḩaggay ha⁠nnāⱱiyʼ lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ, μιᾷ καὶ εἰκάδι τοῦ μηνὸς, ἐλάλησε Κύριος ἐν χειρὶ Ἀγγαίου τοῦ προφήτου, λέγων,
   (Tōi maʸni tōi hebdomōi, mia kai eikadi tou maʸnos, elalaʸse Kurios en ⱪeiri Angaiou tou profaʸtou, legōn, )

BrTrIn the seventh month, on the twenty-first day of the month, the Lord spoke by Aggæus the prophet, saying,

ULTin the seventh, on the twenty-first of the month, the word of Yahweh was by the hand of Haggai the prophet, saying,

USTYahweh gave another message to the prophet Haggai on the twenty-first day of the seventh month of Darius' second year as king of Persia. Yahweh told Haggai,

BSB  § On the twenty-first day of the seventh month, the word of the LORD came through Haggai the prophet, saying:


OEBon the twenty-first day of the seventh month, this message from the Lord came to Haggai the prophet,

WEBBEIn the seventh month, in the twenty-first day of the month, the LORD’s word came by Haggai the prophet, saying,

WMBB (Same as above)

MSG This Temple Will End Up Better Than It Started Out
(1-3) On the twenty-first day of the seventh month, the Word of God came through the prophet Haggai: “Tell Governor Zerubbabel son of Shealtiel and High Priest Joshua son of Jehozadak and all the people: ‘Is there anyone here who saw the Temple the way it used to be, all glorious? And what do you see now? Not much, right?

NETOn the twenty-first day of the seventh month, the Lord spoke again through the prophet Haggai:

LSVIn the seventh [month], on the twenty-first of the month, a word of YHWH has been by the hand of Haggai the prophet, saying,

FBVOn the twenty-first day of the seventh month, the Lord sent a message through the prophet Haggai.

T4TOn October 17 of that year, Yahweh gave me, the prophet Haggai, another message.

LEBIn the seventh month on the twenty-first day, the word of Yahweh came through[fn] Haggai the prophet, saying,


2:1 Literally “came through the hand of”

BBEIn the seventh month, on the twenty-first day of the month, the word of the Lord came by Haggai the prophet, saying,

Moffon the twenty-first day of the seventh month, the Eternal sent these orders by the prophet Haggai

JPSIn the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying:

ASVIn the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of Jehovah by Haggai the prophet, saying,

DRAIn the four and twentieth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king, they began.

YLTIn the seventh [month], in the twenty and first of the month, hath a word of Jehovah been by the hand of Haggai the prophet, saying:

DrbyIn the seventh [month], on the one and twentieth [day] of the month, came the word of Jehovah by the prophet Haggai, saying,

RVIn the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,

WbstrIn the seventh month , in the one and twentieth day of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying,

KJB-1769In the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying, [fn]


2.1 by: Heb. by the hand of

KJB-1611¶ In the seuenth moneth, in the one and twentith day of the moneth, came the word of the LORD [fn]by the Prophet Haggai, saying;
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation and footnotes))


2:1 Heb. by the hand of.

BshpsIn the seuenth moneth in the twentie and one day of the moneth, came the worde of the Lord by the ministerie of the prophete Haggeus, saying:
   (In the seventh month in the twenty and one day of the month, came the word of the Lord by the ministerie of the prophet Haggeus, saying:)

GnvaIn the foure and twentieth day of the sixt moneth, in the second yeere of King Darius,
   (In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of King Darius, )

CvdlThe xxi. daye of the seuenth moneth, came the worde of the LORDE by the prophet Aggeus, sayenge:
   (The xxi. day of the seventh month, came the word of the LORD by the prophet Aggeus, sayenge:)

WyclIn the foure and twentithe dai of the monethe, in the sixte monethe, in the secunde yeer of kyng Darius.
   (In the four and twentieth day of the month, in the sixth month, in the second year of king Darius.)

Lutham einundzwanzigsten Tage des siebenten Monden, geschah des HErr’s Wort durch den Propheten Haggai und sprach:
   (am einundzwanzigsten days the siebenten Monden, happened the LORD’s Wort through the Propheten Haggai and spoke:)

ClVgIn die vigesima et quarta mensis, in sexto mense, in anno secundo Darii regis.
   (In day the_twentieth and the_fourth month, in sexto a_month, in anno secondly Darii king. )


TSNTyndale Study Notes:

2:1 on October 17 of that same year: This was the last day of the Festival of Tabernacles, the celebration of the summer harvest (see Lev 23:34-43). Hundreds of years earlier, Solomon’s Temple had been dedicated during this festival (1 Kgs 8:2). Haggai’s message was timed to offer the people hope and encouragement in their present distress and discouragement.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

בַּ⁠שְּׁבִיעִ֕י בְּ⁠עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אֶחָ֖ד לַ⁠חֹ֑דֶשׁ

in/on/at/with,seventh in/on/at/with,twenty and,one of_the,month

Here some words are omitted that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “in the seventh month, on the twenty-first day of the month”

Note 2 topic: translate-ordinal

בַּ⁠שְּׁבִיעִ֕י בְּ⁠עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אֶחָ֖ד לַ⁠חֹ֑דֶשׁ

in/on/at/with,seventh in/on/at/with,twenty and,one of_the,month

If your language does not use ordinal numbers, you could use cardinal numbers here. Alternate translation: “on day 21 of month seven”

Note 3 topic: translate-hebrewmonths

בַּ⁠שְּׁבִיעִ֕י בְּ⁠עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אֶחָ֖ד לַ⁠חֹ֑דֶשׁ

in/on/at/with,seventh in/on/at/with,twenty and,one of_the,month

The twenty-first day of the seventh month on the Hebrew calendar is near the middle of October on Western calendars. See how you decided to translate the similar reference to a day and month in 1:1.

Note 4 topic: figures-of-speech / synecdoche

הָיָה֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה בְּ⁠יַד־חַגַּ֥י הַ⁠נָּבִ֖יא

it_became word/matter_of YHWH in/on/at/with,hand Ḩaggay the,prophet

See how you translated this same statement in 1:1. Alternate translation: “Haggai the prophet brought a message from Yahweh”

BI Hag 2:1 ©