Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11

Parallel HOS 6:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hos 6:10 ©

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVIn_house_of of_Yisrāʼēl/(Israel) I_have_seen a_horrible_[thing][fn] there prostitution to_ʼEfrayim’s it_has_made_itself_unclean Yisrāʼēl/(Israel).


6:10 Variant note: שעריריה: (x-qere) ’שַׁעֲרֽוּרִיָּ֑ה’: lemma_8186 b n_1 morph_HAafsa id_28g5b שַׁעֲרֽוּרִיָּ֑ה

UHBבְּ⁠בֵית֙ יִשְׂרָאֵ֔ל רָאִ֖יתִי שַׁעֲרֽוּרִיָּ֑ה[fn] שָׁ֚ם זְנ֣וּת לְ⁠אֶפְרַ֔יִם נִטְמָ֖א יִשְׂרָאֵֽל׃
   (bə⁠ⱱēyt yisrāʼēl rāʼitī shaˊₐrūriyyāh shām zənūt lə⁠ʼefrayim niţmāʼ yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K שעריריה

ULTIn the house of Israel I have seen a horrible thing;
 ⇔ the harlotry of Ephraim is there; Israel is defiled.

USTAmong the people of Israel, I have seen a horrible thing—
 ⇔ the people of Ephraim worship idols everywhere.
 ⇔ The people of Israel have become filthy by what they have done.


BSBIn the house of Israel
 ⇔ I have seen a horrible thing:
 ⇔ Ephraim practices prostitution there,
 ⇔ and Israel is defiled.

OEBIn Bethel I have seen a horrible thing.
 ⇔ There Ephraim plays the prostitute,
 ⇔ Israel is defiled.

WEBIn the house of Israel I have seen a horrible thing.
 ⇔ There is prostitution in Ephraim.
 ⇔ Israel is defiled.

WMB (Same as above)

NETI have seen a disgusting thing in the temple of Israel:
 ⇔ there Ephraim practices temple prostitution
 ⇔ and Judah defiles itself.

LSVIn the house of Israel I have seen a horrible thing,
There [is] the whoredom of Ephraim—Israel is defiled.

FBVI have seen in the house of Israel something totally disgusting: Ephraim engages in prostitution and Israel is sexually corrupt.[fn]


6:10 The image of prostitution and sexual immorality is used to describe Israel's spiritual adultery in following other gods.

T4TI have seen horrible things being done in Israel [MTY].
 ⇔ The people have abandoned me like prostitutes who have abandoned their husbands [MET];
 ⇔ so the people of Israel have become unacceptable to me.

LEB•  Ephraim’s unfaithfulness is there. •  Israel is defiled.
¶ 

BBEIn Israel I have seen a very evil thing; there false ways are seen in Ephraim, Israel is unclean;

MOFAt Bethel I have seen a horrible sight,
 ⇔ Ephraim playing the harlot,
 ⇔ Israel staining herself;

JPSIn the house of Israel I have seen a horrible thing; there harlotry is found in Ephraim, Israel is defiled.

ASVIn the house of Israel I have seen a horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled.

DRAI have seen a horrible thing in the house of Israel: the fornications of Ephraim there: Israel is defiled.

YLTIn the house of Israel I have seen a horrible thing, There [is] the whoredom of Ephraim — defiled is Israel.

DBYIn the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled.

RVIn the house of Israel I have seen an horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled.

WBSI have seen a horrible thing in the house of Israel: there is the prostitution of Ephraim, Israel is defiled.

KJB-1769I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.

KJB-1611No KJB-1611 HOS book available

BBHorrible thinges haue I seene in the house of Israel: there is the fornication of Ephraim, and Israel is defiled.
   (Horrible things have I seen in the house of Israel: there is the fornication of Ephraim, and Israel is defiled.)

GNVI haue seene vileny in the house of Israel: there is ye whoredome of Ephraim: Israel is defiled.
   (I have seen vileny in the house of Israel: there is ye/you_all whoredome of Ephraim: Israel is defiled. )

CBHorrible thinges haue I sene in the house of Israel, there playeth Ephraim the harlot, and Israel is defyled:
   (Horrible things have I seen in the house of Israel, there playeth Ephraim the harlot, and Israel is defyled:)

WYCIn the hous of Israel Y siy an orible thing; there the fornicaciouns of Effraym.
   (In the house of Israel I saw an orible thing; there the fornicaciouns of Effraym.)

LUTIch sehe im Hause Israel, da mir vor grauet; denn da huret Ephraim, so verunreiniget sich Israel.
   (I see in_the house Israel, there to_me before/in_front_of grauet; because there huret Ephraim, so verunreiniget itself/yourself/themselves Israel.)

CLVIn domo Israël vidi horrendum: ibi fornicationes Ephraim, contaminatus est Israël.
   (In domo Israël I_saw horrendum: there fornicationes Ephraim, contaminatus it_is Israël. )

BRNI have seen horrible things there, even the fornication of Ephraim: Israel and Juda are defiled;

BrLXXπορνείαν τοῦ Ἐφραίμ· ἐμιάνθη Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα· ἄρχου τρυγᾷν σεαυτῷ,
   (porneian tou Efraim; emianthaʸ Israaʸl kai Youda; arⱪou trugan seautōi, )


TSNTyndale Study Notes:

6:10 something horrible: The prophet uses this rare word (also in Jer 18:13) to describe the depth of Israel’s sin in breaking God’s covenant and betraying his trust.


UTNuW Translation Notes:

General Information:

Yahweh is speaking.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Ephraim’s prostitution

(Some words not found in UHB: in=house_of Yisrael seen horrible there whoredom to,Ephraim's defiled Yisrael )

Here “prostitution” refers to Ephraim’s worship of false gods.

(Occurrence 0) Israel has become unclean

(Some words not found in UHB: in=house_of Yisrael seen horrible there whoredom to,Ephraim's defiled Yisrael )

Israel has become unacceptable to God because of her actions.

BI Hos 6:10 ©