Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 16 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel JDT 16:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 16:7 ©

OET-RVNo OET-RV JDT book available

OET-LVNo OET-LV JDT book available

ULTNo ULT JDT book available

USTNo UST JDT book available


BSBNo BSB JDT book available

OEBNo OEB JDT book available

WEB For their mighty one didn’t fall by young men,
⇔ neither did sons of the Titans strike him.
 ⇔ Tall giants didn’t attack him,
⇔ but Judith the daughter of Merari made him weak with the beauty of her countenance.

WMBNo WMB JDT book available

NETNo NET JDT book available

LSVNo LSV JDT book available

FBVNo FBV JDT book available

T4TNo T4T JDT book available

LEBNo LEB JDT book available

BBENo BBE JDT book available

MOFNo MOF JDT book available

ASVNo ASV JDT book available

DRA But the almighty Lord hath struck him, and hath delivered him into the hands of a woman, and hath slain him.

YLTNo YLT JDT book available

DBYNo DBY JDT book available

RV For their mighty one did not fall by young men,
 ⇔ Neither did sons of the Titans smite him.
 ⇔ Nor did high giants set upon him:
 ⇔ But Judith the daughter of Merari made him weak with the beauty of her countenance.

WBSNo WBS JDT book available

KJB For the mighty one did not fall by the young men, neither did the sons of the Titans smite him, nor high giants set upon him: but Judith the daughter of Merari weakened him with the beauty of her countenance.

BBNo BB JDT book available

GNVNo GNV JDT book available

CBNo CB JDT book available

WYC But the Lord Almyyti anoiede hym, and bitook hym in to the hondis of a womman, and schente hym.
  (But the Lord Almyyti anoiede him, and bitook him in to the hands of a woman, and schente him.)

LUTNo LUT JDT book available

CLV Dominus autem omnipotens nocuit eum, et tradidit eum in manus feminæ, et confodit eum.
  (Master however omnipotent nocuit him, and tradidit him in manus feminæ, and confodit him. )

BRN For the mighty one did not fall by the young men, neither did the sons of the Titans smite him, nor high giants set upon him: but Judith the daughter of Merari weakened him with the beauty of her countenance.

BrLXX Οὐ γὰρ ὑπέπεσεν ὁ δυνατὸς αὐτῶν ὑπὸ νεανίσκων, οὐδὲ υἱοὶ Τιτάνων ἐπάταξαν αὐτόν, οὐδὲ ὑψηλοὶ γίγαντες ἐπέθεντο αὐτῷ, ἀλλὰ Ἰουδὶθ θυγάτηρ Μεραρεὶ ἐν κάλλει προσώπου αὐτῆς παρέλυσεν αὐτόν.
  (Ou gar hupepesen ho dunatos autōn hupo neaniskōn, oude huioi Titanōn epataxan auton, oude hupsaʸloi gigantes epethento autōi, alla Youdith thugataʸr Merarei en kallei prosōpou autaʸs parelusen auton. )

BI Jdt 16:7 ©