Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 13 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then they cried out to Simon, that he should give them his right hand; and he gave it to them; but he expelled them from there, and he cleansed the citadel from its pollutions.
BrLXX Καὶ ἐβόησαν πρὸς Σίμωνα δεξιὰς λαβεῖν, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς, καὶ ἐξέβαλεν αὐτοὺς ἐκεῖθεν, καὶ ἐκαθάρισε τὴν ἄκραν ἀπὸ τῶν μιασμάτων.
(Kai eboaʸsan pros Simōna dexias labein, kai edōken autois, kai exebalen autous ekeithen, kai ekatharise taʸn akran apo tōn miasmatōn. )
BrTr Then cried they to Simon, beseeching him to be at one with them: which thing he granted them; and when he had put them out from thence, he cleansed the tower from pollutions;
WEBBE Then they cried out to Simon, that he should give them his right hand; and he gave it to them; but he expelled them from there, and he cleansed the citadel from its pollutions.
DRA And they cried to Simon form peace, and he granted it to them: and he cast them out from thence, and cleansed the castle from uncleannesses.
RV And they cried out to Simon, that he should give them his right hand; and he gave it to them: and he put them out from thence, and he cleansed the citadel from its pollutions.
KJB-1769 Then cried they to Simon, beseeching him to be at one with them: which thing he granted them; and when he had put them out from thence, he cleansed the tower from pollutions:
(Then cried they to Simon, beseeching/imploring him to be at one with them: which thing he granted them; and when he had put them out from thence, he cleansed the tower from pollutions: )
KJB-1611 [fn]Then cried they to Simon, beseeching him to bee at one with them, which thing hee graunted them, and when he had put them out from thence, he cleansed the towre from pollutions:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
13:50 Or, to make peace with them.
Wycl And thei crieden to Symount, for to take riyt hondis, and he yaf to hem; and he castide out hem fro thennus, and clenside the hiy tour fro defoulingis.
(And they cried to Simon, for to take right handis, and he gave to hem; and he cast/threw out them from thence, and cleansede the high tour from defoulingis.)