Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 12 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel 2 MAC 12:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 12:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Having taken the city by the will of God, they made unspeakable slaughter, so much that the adjoining lake, which was two furlongs[fn] broad, appeared to be filled with the deluge of blood.


12:16 a furlong is about 201 metres or 220 yards, so 2 furlongs is about 402 metres or 1/4 mile

BrLXXΚαταλαβόμενοί τε τὴν πόλιν τῇ τοῦ Θεοῦ θελήσει, ἀμυθήτους ἐποιήσαντο σφαγὰς, ὥστε τὴν παρακειμένην λίμνην τὸ πλάτος ἔχουσαν σταδίων δύο, κατάῤῥυτον αἵματι πεπληρωμένην φαίνεσθαι.
   (Katalabomenoi te taʸn polin taʸ tou Theou thelaʸsei, amuthaʸtous epoiaʸsanto sfagas, hōste taʸn parakeimenaʸn limnaʸn to platos eⱪousan stadiōn duo, kataɽɽuton haimati peplaʸrōmenaʸn fainesthai. )

BrTrand took the city by the will of God, and made unspeakable slaughters, insomuch that a lake two furlongs broad near adjoining thereunto, being filled full, was seen running with blood.


WEBBEHaving taken the city by the will of God, they made unspeakable slaughter, so much that the adjoining lake, which was two furlongs[fn] broad, appeared to be filled with the deluge of blood.


12:16 a furlong is about 201 metres or 220 yards, so 2 furlongs is about 402 metres or 1/4 mile

DRAAnd having taken the city by the will of the Lord, he made an unspeakable slaughter, so that a pool adjoining of two furlongs broad seemed to run with the blood of the slain.

RVand having taken the city by the will of God, they made unspeakable slaughter, insomuch that the adjoining lake, which was two furlongs broad, appeared to be filled with the deluge of blood.

KJB-1769And took the city by the will of God, and made unspeakable slaughters, insomuch that a lake two furlongs broad near adjoining thereunto, being filled full, was seen running with blood.

KJB-1611And tooke the citie by the will of God, and made vnspeakable slaughters, insomuch that a lake two furlongs broad, neere adioining thereunto, being filled ful, was seen running with blood.
   (And took the city by the will of God, and made unspeakable slaughters, insomuch that a lake two furlongs broad, near adioining thereunto, being filled ful, was seen running with blood.)

Wycland took the cytee bi wille of the Lord, and dide vnnoumbrable sleyngis; so that the pool of stondynge watir of twei furlongis of brede, semyde to flowe with blood of slayn men.
   (and took the cytee by will of the Lord, and did innumerable slayingis; so that the pool of standing water of twain/two_or_both furlongis of breade, seemed to flow with blood of slain/killed men.)

BI 2 Mac 12:16 ©