Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel 2MA 14:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 14:14 ©

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEB Those in Judea who [fn]had driven Judas into exile thronged to Nicanor in flocks, supposing that the misfortunes and calamities of the Jews would be successes to themselves.


14:14 See 2 Maccabees 5:27.

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MOFNo MOF 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRA Then the Gentiles who had fled out of Judea from Judas, came to Nicanor by docks, thinking the miseries and calamities of the Jews to be the welfare of their affairs.

YLTNo YLT 2MA book available

DBYNo DBY 2MA book available

RV And [fn] those in Judaea that [fn] had before driven Judas into exile thronged to Nicanor in flocks, supposing that the misfortunes and calamities of the Jews would be successes to themselves.


14:14 Or, they that had fled before Judas all over Judaea thronged

14:14 See ch. v. 27.

WBSNo WBS 2MA book available

KJB Then the heathen, that had fled out of Judea from Judas, came to Nicanor by flocks, thinking the harm and calamities of the Jews to be their welfare.
  (Then the heathen, that had fled out of Judea from Yudas, came to Nicanor by flocks, thinking the harm and calamities of the Jews to be their welfare. )

BBNo BB 2MA book available

GNVNo GNV 2MA book available

CBNo CB 2MA book available

WYC Thanne hethene men that fledden Judas fro Judee, flokmel ioyneden hem to Nycanor, and gessiden the wretchidnessis and dethis of Jewis prosperitees of her thingis.
  (Then heathen men that fledden Yudas from Yudee, flokmel ioyneden them to Nycanor, and gessiden the wretchidnessis and deathis of Yews prosperitees of her things.)

LUTNo LUT 2MA book available

CLV Tunc gentes quæ de Judæa fugerant Judam, gregatim se Nicanori miscebant, miserias et clades Judæorum prosperitates rerum suarum existimantes.
  (Tunc gentes which about Yudæa fugerant Yudam, gregatim se Nicanori miscebant, miserias and clades Yudæorum prosperitates rerum suarum existimantes. )

BRN Then the heathen, that had fled out of Judea from Judas, came to Nicanor by flocks, thinking the harm and calamities of the Jews to be their welfare.

BrLXX Τὰ δὲ ἐκ τῆς Ἰουδαίας πεφυγαδευκότα τὸν Ἰούδαν ἔθνη συνέμισγον ἀγεληδὸν τῷ Νικάνορι, τὰς τῶν Ἰουδαίων ἀτυχίας καὶ συμφορὰς, ἰδίας εὐημερίας δοκοῦντες ἔσεσθαι.
  (Ta de ek taʸs Youdaias pefugadeukota ton Youdan ethnaʸ sunemisgon agelaʸdon tōi Nikanori, tas tōn Youdaiōn atuⱪias kai sumforas, idias euaʸmerias dokountes esesthai. )

BI 2Ma 14:14 ©