Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32

Parallel SIR 17:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 17:27 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEBWho will give praise to the Most High in Hades,
 ⇔ in place of the living who return thanks?

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRAGive thanks whilst thou art living, whilst thou art alive and in health thou shalt give thanks, and shalt praise God, and shalt glory in his mercies.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RVWho shall give praise to the Most High in [fn] the grave,
 ⇔ Instead of them which live and return thanks?


17:27 Gr. Hades.

WBSNo WBS SIR book available

KJB-1769Who shall praise the most High in the grave, instead of them which live and give thanks?

KJB-1611No KJB-1611 SIR book available

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYCLyuynge thou schalt knouleche, lyuynge and hool thou schalt knowleche, and schalt herie God; and thou schalt haue glorie in the merciful doyngis of hym.
   (Lyuynge thou/you shalt knouleche, living and hool thou/you shalt knowleche, and shalt herie God; and thou/you shalt have glory in the merciful doyngis of him.)

LUTNo LUT SIR book available

CLVConfiteberis vivens, vivus et sanus confiteberis: et laudabis Deum, et gloriaberis in miserationibus illius.[fn]
   (Confiteberis vivens, vivus and sanus confiteberis: and laudabis God, and gloriaberis in miserationibus illius. )


17.27 Confiteberis vivens. RAB. In præsenti vita, postquam non est tempus operandi, sed præmium recipiendi: Unde, Currite dum lucem habetis, ne tenebræ vos comprehendant Joan. 12..


17.27 Confiteberis vivens. RAB. In præsenti vita, postquam not/no it_is tempus operandi, but præmium recipiendi: Unde, Currite dum the_light habetis, ne tenebræ vos comprehendant Yoan. 12..

BRNWho shall praise the most High in the grave, instead of them which live and give thanks?

BrLXXὙψίστῳ τίς αἰνέσει ἐν ᾅδου; ἀντὶ ζώντων καὶ ζώντων καὶ διδόντων ἀνθομολόγησιν.
   (Hupsistōi tis ainesei en hadou; anti zōntōn kai zōntōn kai didontōn anthomologaʸsin. )

BI Sir 17:27 ©