Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 2 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel SIR 2:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 2:1 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEBMy son, if you come to serve the Lord,
 ⇔ prepare your soul for temptation.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRASon, when thou comest to the service of God, stand in justice and in fear, and prepare thy soul for temptation.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RVMy son, if thou comest to serve the Lord,
 ⇔ Prepare thy soul for temptation.

WBSNo WBS SIR book available

KJB-1769My son, if thou come to serve the Lord, prepare thy soul for temptation.
   (My son, if thou/you come to serve the Lord, prepare thy/your soul for temptation. )

KJB-1611No KJB-1611 SIR book available

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYCSone, neiyynge to the seruyce of God, stonde thou in riytfulnesse, and drede; and make redi thi soule to temptacioun.
   (Son, neiyynge to the service of God, stand thou/you in riytfulnesse, and drede; and make ready thy/your soule to temptation.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV[Fili, accedens ad servitutem Dei sta in justitia et timore, et præpara animam tuam ad tentationem.[fn]
   ([Son, accedens to servitutem God sta in justitia and timore, and præpara animam tuam to tentationem. )


2.1 Fili, accedens, etc. Demonstravit quid sit vitandum, nunc demonstrat quid sit agendum, dicens: Fili, accedens ad servitutem Dei sta in justitia et timore. Qui enim vult ab illecebris mundi se abstinere, et in Christo pie vivere, persecutionem patitur. Dum enim accingi divino servitio præparat, bellum diaboli contra se excitat, et dum alia vitia subdit, aliis reluctatur, et divina dispensatione agitur, ut superet et superetur, ne extollatur. Sed quia humilitas et patientia illi necessaria est, sequitur, Deprime cor tuum, et sustine, etc.


2.1 Son, accedens, etc. Demonstravit quid sit vitandum, now demonstrat quid sit agendum, dicens: Son, accedens to servitutem God sta in justitia and timore. Who because vult away illecebris mundi se abstinere, and in Christo pie vivere, persecutionem patitur. Dum because accingi divino servitio præparat, bellum diaboli on_the_contrary se excitat, and dum other vitia subdit, aliis reluctatur, and divina dispensatione agitur, as superet and superetur, ne extollatur. But because humilitas and patientia illi necessaria it_is, sequitur, Deprime heart tuum, and sustine, etc.

BRNMy son, if thou come to serve the Lord God, prepare thy soul for temptation.

BrLXXΤεκνὸν εἰ προσέρχῃ δουλεύειν Κυρίῳ Θεῷ, ἑτοίμασον τὴν ψυχήν σου εἰς πειρασμόν.
   (Teknon ei proserⱪaʸ douleuein Kuriōi Theōi, hetoimason taʸn psuⱪaʸn sou eis peirasmon. )

BI Sir 2:1 ©