Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 48 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel SIR 48:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 48:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Elijah arose, the prophet like fire.
 ⇔ His word burnt like a torch.

BrLXXΚαὶ ἀνέστη Ἠλίας προφήτης ὡς πῦρ, καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ ὡς λαμπὰς ἐκαίετο·
   (Kai anestaʸ Aʸlias profaʸtaʸs hōs pur, kai ho logos autou hōs lampas ekaieto; )

BrTrThen stood up Elias the prophet as fire, and his word burned like a lamp.


WEBBEThen Elijah arose, the prophet like fire.
 ⇔ His word burnt like a torch.

DRAAnd Elias the prophet stood up, as a fire, and his word burnt like a torch.

RVAlso there arose Elijah the prophet as fire,
 ⇔ And his word burned like a torch:
   (Also there arose Elijah the prophet as fire,
    ⇔ And his word burnt like a torch: )

KJB-1769Then stood up Elias the prophet as fire, and his word burned like a lamp.
   (Then stood up Elias/Elijah the prophet as fire, and his word burnt like a lamp. )

KJB-1611¶ Then stood vp Elias the Prophet as fire, and his word burnt like a lampe.
   (¶ Then stood up Elias/Elijah the Prophet as fire, and his word burnt like a lampe.)

WyclAnd Elie, the profete, roos as fier; for whi his word brente as a brond.
   (And Elie, the prophet, rose as fire; for why his word burnt as a brond.)

BI Sir 48:1 ©