Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 6 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel SIR 6:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 6:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Don’t become an enemy instead of a friend;
 ⇔ for an evil name will inherit shame and reproach.
 ⇔ So it is with the sinner who has a double tongue.

BrLXXNo BrLXX SIR 6:1 verse available

BrTrNo BrTr SIR 6:1 verse available


WEBBEDon’t become an enemy instead of a friend;
 ⇔ for an evil name will inherit shame and reproach.
 ⇔ So it is with the sinner who has a double tongue.

DRAInstead of a friend become not an enemy to thy neighbour: for an evil man shall inherit reproach and shame, so shall every sinner that is envious and double tongued.

RVAnd instead of a friend become not an enemy;
 ⇔ For an evil name shall inherit shame and reproach:
 ⇔ Even so shall the sinner that hath a double tongue.
   (And instead of a friend become not an enemy;
    ⇔ For an evil name shall inherit shame and reproach:
    ⇔ Even so shall the sinner that hath/has a double tongue. )

KJB-1769Instead of a friend become not an enemy; for thereby thou shalt inherit an ill name, shame, and reproach: even so shall a sinner that hath a double tongue.
   (Instead of a friend become not an enemy; for thereby thou/you shalt/shall inherit an ill name, shame, and reproach: even so shall a sinner that hath/has a double tongue. )

KJB-1611¶ In stead of a friend, become not an enemie; for [thereby] thou shalt inherite an ill name, shame, and reproch: euen so shall a sinner that hath a double tongue.
   (¶ Instead of a friend, become not an enemie; for [thereby] thou/you shalt/shall inherit an ill name, shame, and reproach: even so shall a sinner that hath/has a double tongue.)

WyclNile thou for a freend be maad enemye to the neiybore; for whi an yuele man schal enherite vpbreidyng and dispisyng, and ech synnere enuyouse and double tungid.
   (Nile thou/you for a friend be made enemy to the neighbour; for why an evil man shall inherit upbreiding and despising, and each sinner enuyouse and double-tongued.)

BI Sir 6:1 ©