Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 19 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel SIR 19:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 19:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)A worker who is a drunkard will not become rich.
 ⇔ He who despises small things will fall little by little.

BrLXXἘργάτης μέθυσος οὐ πλουτισθήσεται, ὁ ἐξουθενῶν τὰ ὀλίγα κατὰ μικρὸν πεσεῖται.
   (Ergataʸs methusos ou ploutisthaʸsetai, ho exouthenōn ta oliga kata mikron peseitai. )

BrTrA labouring man that is given to drunkenness shall not be rich: and he that contemneth small things shall fall by little and little.


WEBBEA worker who is a drunkard will not become rich.
 ⇔ He who despises small things will fall little by little.

DRAA workman that is a drunkard shall not be rich: and he that contemneth small things, shall fall by little and little.

RVA workman that is a drunkard shall not become rich:
 ⇔ He that despiseth small things shall fall by little and little.
   (A workman that is a drunkard shall not become rich:
    ⇔ He that despiseth/despises small things shall fall by little and little. )

KJB-1769A labouring man that is given to drunkenness shall not be rich: and he that contemneth small things shall fall by little and little.

KJB-1611¶ A labouring man that is giuen to drunkennesse shal not be rich, and hee that contemneth small things shall fall by little & little.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclA drunkelew werk man schal not be maad riche; and he that chargith not litle synnes, fallith doun litil and litil.
   (A drunkelew work man shall not be made riche; and he that chargith not little sins, fallith down little and little.)

BI Sir 19:1 ©