Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 8 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel SIR 8:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 8:1 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Don’t contend with a mighty man,
⇔ lest perhaps you fall into his hands.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA Strive not with a powerful man, lest thou fall into his hands.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Contend not with a mighty man,
 ⇔ Lest haply thou fall into his hands.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Strive not with a mighty man’ lest thou fall into his hands.
  (Strive not with a mighty man’ lest thou/you fall into his hands. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Chide thou not with a miyti man, leste thou falle in to hise hondis.
  (Chide thou/you not with a mighty man, leste thou/you fall in to his hands.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV [Non litiges cum homine potente, ne forte incidas in manus illius.[fn]
  ([Non litiges when/with homine potente, ne forte incidas in manus illius.)


8.1 Non litiges cum homine potente. RAB. Superbo. Unde, Non respondeas stulto juxta stultitiam suam, ne efficiaris ei similis Prov. 26.: quia inter superbos semper jurgia sunt, servum autem Domini non oportet litigare.


8.1 Non litiges when/with homine potente. RAB. Superbo. Unde, Non respondeas stulto yuxta stultitiam his_own, ne efficiaris to_him similis Prov. 26.: because between superbos semper yurgia are, servum however Domini not/no oportet litigare.

BRN Strive not with a mighty man, lest thou fall into his hands.

BrLXX Μὴ διαμάχου μετὰ ἀνθρώπου δυνάστου, μήποτε ἐμπέσῃς εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ.
  (Maʸ diamaⱪou meta anthrōpou dunastou, maʸpote empesaʸs eis tas ⱪeiras autou. )

BI Sir 8:1 ©