Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 30 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel SIR 30:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 30:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available

BSBNo BSB SIR book available


OEBNo OEB SIR book available

WEBBEHe who loves his son will continue to lay stripes upon him,
 ⇔ that he may have joy from him in the end.

WMBBNo WMBB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MoffNo Moff SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRAHe that loveth his son, frequently chastiseth him, that he may rejoice in his latter end, and not grope after the doors of his neighbours.

YLTNo YLT SIR book available

DrbyNo Drby SIR book available

RVHe that loveth his son will continue to lay stripes upon him,
 ⇔ That he may have joy of him in the end.

WbstrNo Wbstr SIR book available

KJB-1769He that loveth his son causeth him oft to feel the rod, that he may have joy of him in the end.
   (He that loveth/loves his son causeth him oft to feel the rod, that he may have joy of him in the end. )

KJB-1611[fn][fn]Hee that loueth his sonne, causeth him oft to feele the rodde, that hee may haue ioy of him in the end.
   (¶ He that loveth/loves his son, causeth him oft to feele the rodde, that he may have joy of him in the end.)


30:1 Prou.13. 24. and 23. 13.

30:1 Of children.

BshpsNo Bshps SIR book available

GnvaNo Gnva SIR book available

CvdlNo Cvdl SIR book available

WycHe that loueth his sone, yyueth bisili betingis to hym, that he be glad in hise laste thing, and that the sone touche not the doris of neiyboris.
   (He that loveth/loves his son, giveth/gives bisili betingis to him, that he be glad in his last thing, and that the son touch not the doris of neighbours.)

LuthNo Luth SIR book available

ClVg[Qui diligit filium suum assiduat illi flagella, ut lætetur in novissimo suo, et non palpet proximorum ostia.[fn]
   ([Who diligit son his_own assiduat illi flagella, as lætetur in novissimo suo, and not/no palpet proximorum ostia. )


30.1 Qui diligit filium. RAB. Patres tam carnales quam spirituales monet, ut filios suos diligenter erudiant, ut honeste vivant, ne lasciviendo per aliorum dogmata discurrant.


30.1 Who diligit filium. RAB. Patres tam carnales how spirituales monet, as filios suos diligenter erudiant, as honeste vivant, not lasciviendo through aliorum dogmata discurrant.

BrTrHe that loveth his son causeth him oft to feel the rod, that he may have joy of him in the end.

BrLXXὉ ἀγαπῶν τὸν υἱὸν αὐτοῦ, ἐνδελεχήσει μάστιγας αὐτῷ, ἵνα εὐφρανθῇ ἐπʼ ἐσχάτῳ αὐτοῦ.
   (Ho agapōn ton huion autou, endeleⱪaʸsei mastigas autōi, hina eufranthaʸ epʼ esⱪatōi autou. )

BI Sir 30:1 ©