Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 23 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel SIR 23:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 23:1 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEBO Lord, Father and Master of my life,
 ⇔ don’t abandon me to their counsel.
 ⇔ Don’t let me fall because of them.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRAO Lord, father, and sovereign ruler of my life, leave me not to their counsel: nor suffer me to fall by them.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RVO Lord, Father and Master of my life,
 ⇔ Abandon me not to their counsel:
 ⇔ Suffer me not to fall by them.

WBSNo WBS SIR book available

KJB-1769O Lord, Father and Governor of all my whole life, leave me not to their counsels, and let me not fall by them.

KJB-1611No KJB-1611 SIR book available

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYCLord, fadir, and lordli gouernour of my lijf, forsake thou me not in the thouyt and counsel of hem; nether suffre thou me to falle in that schenschipe.
   (Lord, father, and lordli gouernour of my life, forsake thou/you me not in the thouyt and counsel of hem; neither suffer thou/you me to fall in that schenschipe.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV[Domine, pater et dominator vitæ meæ, ne derelinquas me in consilio eorum, nec sinas me cadere in illis.[fn]
   ([Domine, pater and dominator of_life meæ, ne derelinquas me in consilio eorum, but_not sinas me cadere in illis. )


23.1 Domine pater. RAB. Quasi: Tuo munere defendar a voragine vitiorum.


23.1 Domine pater. RAB. Quasi: Tuo munere defendar a voragine vitiorum.

BRNO Lord, Father and Governor of my life, leave me not to their counsels, and let me not fall by them.

BrLXXΚύριε πάτερ καὶ δέσποτα ζωῆς μου, μὴ ἐγκαταλίπῃς με ἐν βουλῇ αὐτῶν, μὴ ἀφῇς με πεσεῖν ἐν αὐτοῖς.
   (Kurie pater kai despota zōaʸs mou, maʸ egkatalipaʸs me en boulaʸ autōn, maʸ afaʸs me pesein en autois. )

BI Sir 23:1 ©