Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB Neither, as seen beside other creatures, are they beautiful, so that one should desire them,
⇔ but they have escaped both the praise of God and his blessing.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA Yea, neither by sight can any man see good of these beasts. But they have fled from the praise of God, and from his blessing.
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV Neither, as seen beside other creatures, are they beautiful, so that one should desire them,
⇔ But they have escaped both the praise of God and his blessing.
WBS No WBS WIS book available
KJB Neither are they beautiful, so much as to be desired in respect of beasts: but they went without the praise of God and his blessing.
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC But nether bi siyt ony man mai of these beestis biholde goodis; forsothe thei han dryue awei the heriyng of God, and his blessyng.
(But neither by sight any man mai of these beasts/animals behold goods; forsothe they have drive away the heriyng of God, and his blessyng.)
LUT No LUT WIS book available
CLV Sed nec aspectu aliquis ex his animalibus bona potest conspicere: effugerunt autem Dei laudem et benedictionem ejus.]
(But but_not aspectu aliwho/any ex his animalibus good potest conspicere: effugerunt however God laudem and benedictionem his.] )
BRN Neither are they beautiful, so much as to be desired in respect of beasts: but they went without the praise of God and his blessing.
BrLXX Οὐδʼ ὅσον ἐπιποθῆσαι ὡς ἐν ζώων ὄψει καλὰ τυγχάνει, ἐκπέφευγε δὲ καὶ τὸν τοῦ Θεοῦ ἔπαινον καὶ τὴν εὐλογίαν αὐτοῦ.
(Oudʼ hoson epipothaʸsai hōs en zōōn opsei kala tugⱪanei, ekpefeuge de kai ton tou Theou epainon kai taʸn eulogian autou. )