Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel WIS 2:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 2:10 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB Let’s oppress the righteous poor.
⇔ Let’s not spare the widow,
⇔ nor regard the gray hair of the old man.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA Let us oppress the poor just man, and not spare the widow, nor honour the ancient grey hairs of the aged.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV Let us oppress the righteous poor;
 ⇔ Let us not spare the widow,
 ⇔ Nor reverence the hairs of the old man gray for length of years.

WBSNo WBS WIS book available

KJB Let us oppress the poor righteous man, let us not spare the widow, nor reverence the ancient gray hairs of the aged.

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC Oppresse we a pore iust man, and spare we not a widewe, nether reuerence we hoor heeris of an old man of myche tyme.
  (Oppresse we a poor just man, and spare we not a widow, neither reuerence we hoor hairs of an old man of much time.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV Opprimamus pauperem justum, et non parcamus viduæ, nec veterani revereamur canos multi temporis:[fn]
  (Opprimamus pauperem justum, and not/no parcamus viduæ, but_not veterani revereamur canos multi temporis:)


2.10 Opprimamus. RAB. Generaliter pertinent hæc ad eos, etc., usque ad nec ipsi capiti parent, sed blasphemant, et arguunt.


2.10 Opprimamus. RAB. Generaliter pertinent this to them, etc., usque to but_not ipsi capiti parent, but blasphemant, and arguunt.

BRN Let us oppress the poor righteous man, let us not spare the widow, nor reverence the ancient grey hairs of the aged.

BrLXX Καταδυναστεύσωμεν πένητα δίκαιον, μὴ φεισώμεθα χήρας, μηδὲ πρεσβύτου ἐντραπῶμεν πολιὰς πολυχρονίους.
  (Katadunasteusōmen penaʸta dikaion, maʸ feisōmetha ⱪaʸras, maʸde presbutou entrapōmen polias poluⱪronious. )

BI Wis 2:10 ©