Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 2 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel WIS 2:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 2:3 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB which being extinguished, the body will be turned into ashes,
⇔ and the spirit will be dispersed as thin air.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA Which being put out, our body shall be ashes, and our spirit shall be poured abroad as soft air, and our life shall pass away as the trace of a cloud, and shall be dispersed as a mist, which is driven away by the beams of the sun, and overpowered with the heat thereof:

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV Which being extinguished, the body shall be turned into ashes,
 ⇔ And the spirit shall be dispersed as thin air;

WBSNo WBS WIS book available

KJB Which being extinguished, our body shall be turned into ashes, and our spirit shall vanish as the soft air,

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC For oure bodi schal be quenchid aische, and the spirit schal be scaterid abrood as soft eir; and oure lijf schal passe as the step of a cloude, and it schal be departid as a myst, which is dryuun awey of the beemys of the sunne, and is greued of the heete therof.
  (For our body shall be quenched aische, and the spirit shall be scaterid abrood as soft eir; and our life shall pass as the step of a cloud, and it shall be departed as a myst, which is dryuun awey of the beemys of the sunne, and is greued of the heat therof.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV qua extincta, cinis erit corpus nostrum, et spiritus diffundetur tamquam mollis aër; et transibit vita nostra tamquam vestigium nubis, et sicut nebula dissolvetur quæ fugata est a radiis solis, et a calore illius aggravata.
  (qua extincta, cinis will_be corpus nostrum, and spiritus diffundetur tamquam mollis aër; and transibit vita nostra tamquam vestigium nubis, and like nebula dissolvetur which fugata it_is a radiis solis, and a calore illius aggravata. )

BRN which being extinguished, our body shall be turned to ashes, and our spirit shall vanish as the soft air,

BrLXX οὗ σβεσθέντος τέφρα ἀποβήσεται τὸ σῶμα, καὶ τὸ πνεῦμα διαχυθήσεται ὡς χαῦνος ἀήρ.
  (hou sbesthentos tefra apobaʸsetai to sōma, kai to pneuma diaⱪuthaʸsetai hōs ⱪaunos aaʸr. )

BI Wis 2:3 ©