Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 2 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel WIS 2:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 2:7 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEBLet’s fill ourselves with costly wine and perfumes,
 ⇔ and let no spring flower pass us by.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRALet us fill ourselves with costly wine, and ointments: and let not the flower of the time pass by us.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RVLet us fill ourselves with costly wine and perfumes;
 ⇔ And let no flower of [fn] spring pass us by:


2:7 Some authorities read air.

WBSNo WBS WIS book available

KJB-1769Let us fill ourselves with costly wine and ointments: and let no flower of the spring pass by us:

KJB-1611No KJB-1611 WIS book available

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYCFille we vs with preciouse wyn and oynementis; and the flour of tyme passe not vs.
   (Fille we us with preciouse wyn and ointmentis; and the flour of time pass not us.)

LUTNo LUT WIS book available

CLVVino pretioso et unguentis nos impleamus, et non prætereat nos flos temporis.
   (Vino pretioso and unguentis we impleamus, and not/no prætereat we flos temporis. )

BRNLet us fill ourselves with costly wine and ointments: and let no flower of the spring pass by us.

BrLXXΟἴνου πολυτελοῦς καὶ μύρων πλησθῶμεν, καὶ μὴ παροδευσάτω ἡμᾶς ἄνθος ἀέρος.
   (Oinou polutelous kai murōn plaʸsthōmen, kai maʸ parodeusatō haʸmas anthos aeros. )

BI Wis 2:7 ©