Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB Let none of us go without his share in our proud revelry.
⇔ Let’s leave tokens of mirth everywhere,
⇔ because this is our portion, and this is our lot.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA Let none of us go without his part in luxury: let us everywhere leave tokens of joy: for this is our portion, and this our lot.
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV Let none of us go without his share in our proud revelry:
⇔ Everywhere let us leave tokens of our mirth:
⇔ Because this is our portion, and our lot is this.
WBS No WBS WIS book available
KJB Let none of us go without his part of our voluptuousness: let us leave tokens of our joyfulness in every place: for this is our portion, and our lot is this.
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC No man of vs be with out part of oure letcherie; euery where leeue we the signes of gladnesse; for this is oure part, and this is oure eritage.
(No man of us be with out part of our letcherie; every where leave we the signs of gladnesse; for this is our part, and this is our eritage.)
LUT No LUT WIS book available
CLV nemo nostrum exsors sit luxuriæ nostræ. Ubique relinquamus signa lætitiæ, quoniam hæc est pars nostra, et hæc est sors.
(nemo nostrum exsors sit lighturiæ nostræ. Ubique relinquamus signa lætitiæ, quoniam this it_is pars nostra, and this it_is sors. )
BRN let none of us go without his part of our voluptuousness: let us leave tokens of our joyfulness in every place: for this is our portion, and our lot is this.
BrLXX Μηδεὶς ἡμῶν ἄμοιρος ἔστω τῆς ἡμετέρας ἀγερωχίας, πανταχῆ καταλίπωμεν σύμβολα τῆς εὐφροσύνης, ὅτι αὕτη ἡ μερὶς ἡμῶν καὶ ὁ κλῆρος οὗτος.
(Maʸdeis haʸmōn amoiros estō taʸs haʸmeteras agerōⱪias, pantaⱪaʸ katalipōmen sumbola taʸs eufrosunaʸs, hoti hautaʸ haʸ meris haʸmōn kai ho klaʸros houtos. )