Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 6:42

 LUKE 6:42 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ē
    2. -
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 43850
    1. πῶς
    2. pōs
    3. How
    4. -
    5. 44590
    6. D.......
    7. how
    8. how
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 43851
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43852
    1. δύνασαι
    2. dunamai
    3. are you being able
    4. -
    5. 14100
    6. VIPM2..S
    7. ˱you˲ /are/ being_able
    8. ˱you˲ /are/ being_able
    9. -
    10. 100%
    11. R43395
    12. 43853
    1. λέγειν
    2. legō
    3. to be saying
    4. -
    5. 30040
    6. VNPA....
    7. /to_be/ saying
    8. /to_be/ saying
    9. -
    10. 100%
    11. R43395
    12. 43854
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43855
    1. ἀδελφῷ
    2. adelfos
    3. brother
    4. -
    5. 800
    6. N....DMS
    7. brother
    8. brother
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43856
    1. σου
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 100%
    11. R43395
    12. 43857
    1. ἀδελφέ
    2. adelfos
    3. Brother
    4. -
    5. 800
    6. N....VMS
    7. brother
    8. brother
    9. D
    10. 94%
    11. -
    12. 43858
    1. ἄφες
    2. afiēmi
    3. allow
    4. -
    5. 8630
    6. VMAA2..S
    7. allow
    8. allow
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43859
    1. ἐκβάλω
    2. ekballō
    3. I may throw out
    4. -
    5. 15440
    6. VSAA1..S
    7. ˱I˲ /may/ throw_out
    8. ˱I˲ /may/ cast_out
    9. -
    10. 100%
    11. R43395
    12. 43860
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43861
    1. κάρφος
    2. karfos
    3. speck
    4. -
    5. 25950
    6. N....ANS
    7. speck
    8. speck
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43862
    1. τὸ
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 43863
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 43864
    1. ἐκ
    2. ek
    3. -
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43865
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 43866
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43867
    1. ὀφθαλμῷ
    2. ofthalmos
    3. eye
    4. -
    5. 37880
    6. N....DMS
    7. eye
    8. eye
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 43868
    1. ὀφθαλμοῦ
    2. ofthalmos
    3. -
    4. -
    5. 37880
    6. N....GMS
    7. eye
    8. eye
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43869
    1. σου
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43870
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43871
    1. ἰδοὺ
    2. oraō
    3. -
    4. -
    5. 37080
    6. IMAM2..S
    7. see
    8. behold
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43872
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 43873
    1. δοκὸς
    2. dokos
    3. -
    4. -
    5. 13850
    6. N....NFS
    7. beam
    8. beam
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43874
    1. αὐτὸς
    2. autos
    3. yourself
    4. -
    5. 8460
    6. R...2NMS
    7. yourself
    8. yourself
    9. -
    10. 94%
    11. R43395
    12. 43875
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 43876
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43877
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43878
    1. σῷ
    2. sos
    3. -
    4. -
    5. 46740
    6. E...2DNS
    7. your
    8. your
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43879
    1. ὀφθαλμῷ
    2. ofthalmos
    3. eye
    4. -
    5. 37880
    6. N....DMS
    7. eye
    8. eye
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 43880
    1. σοῦ
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 94%
    11. R43395; R43886
    12. 43881
    1. ὑπόκειται
    2. hupokeimai
    3. -
    4. -
    5. 52705
    6. VIPM3..S
    7. /is/ underlying
    8. /is/ underlying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43882
    1. δοκὸν
    2. dokos
    3. beam
    4. -
    5. 13850
    6. N....AFS
    7. beam
    8. beam
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 43883
    1. οὐ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 43884
    1. βλέπων
    2. blepō
    3. seeing
    4. -
    5. 9910
    6. VPPA.NMS
    7. seeing
    8. seeing
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 43885
    1. ὑποκριτά
    2. hupokritēs
    3. Hypocrite
    4. -
    5. 52730
    6. N....VMS
    7. hypocrite
    8. hypocrite
    9. S
    10. 88%
    11. F43888; F43881; F43898; F43911; F43899; F44005; F44010; F44031
    12. 43886
    1. ὑποκριταὶ
    2. hupokritēs
    3. -
    4. -
    5. 52730
    6. N....VMP
    7. hypocrites
    8. hypocrites
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43887
    1. ἔκβαλε
    2. ekballō
    3. throw out
    4. -
    5. 15440
    6. VMAA2..S
    7. throw_out
    8. cast_out
    9. -
    10. 100%
    11. R43886
    12. 43888
    1. πρῶτον
    2. prōton
    3. first
    4. -
    5. 44120
    6. D.......
    7. first
    8. first
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43889
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 87%
    11. -
    12. 43890
    1. δοκὸν
    2. dokos
    3. beam
    4. -
    5. 13850
    6. N....AFS
    7. beam
    8. beam
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43891
    1. ἐκ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43892
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43893
    1. ὀφθαλμοῦ
    2. ofthalmos
    3. eye
    4. -
    5. 37880
    6. N....GMS
    7. eye
    8. eye
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43894
    1. σοῦ
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43895
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43896
    1. τότε
    2. tote
    3. then
    4. -
    5. 51190
    6. D.......
    7. then
    8. then
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 43897
    1. διαβλέψεις
    2. diablepō
    3. you will be seeing clearly
    4. clearly
    5. 12270
    6. VIFA2..S
    7. ˱you˲ /will_be/ seeing_clearly
    8. ˱you˲ /will_be/ seeing_clearly
    9. -
    10. 100%
    11. R43886
    12. 43898
    1. ἐκβαλεῖν
    2. ekballō
    3. -
    4. -
    5. 15440
    6. VNAA....
    7. /to/ throw_out
    8. /to/ cast_out
    9. -
    10. V
    11. R43886
    12. 43899
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 43900
    1. κάρφος
    2. karfos
    3. speck
    4. -
    5. 25950
    6. N....ANS
    7. speck
    8. speck
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 43901
    1. τὸ
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 43902
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 43903
    1. ἐκ
    2. ek
    3. -
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43904
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 43905
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43906
    1. ὀφθαλμῷ
    2. ofthalmos
    3. eye
    4. -
    5. 37880
    6. N....DMS
    7. eye
    8. eye
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 43907
    1. ὀφθαλμοῦ
    2. ofthalmos
    3. -
    4. -
    5. 37880
    6. N....GMS
    7. eye
    8. eye
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43908
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 43909
    1. ἀδελφοῦ
    2. adelfos
    3. brother
    4. -
    5. 800
    6. N....GMS
    7. brother
    8. brother
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 43910
    1. σου
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 44%
    11. R43886
    12. 43911
    1. ἐκβαλεῖν
    2. ekballō
    3. to throw out
    4. -
    5. 15440
    6. VNAA....
    7. /to/ throw_out
    8. /to/ cast_out
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 43912

OET (OET-LV)How are_you_being_able to_be_saying to_the brother of_you:
Brother, allow I_may_throw_out the speck which in the eye of_you, not seeing yourself the beam in the eye of_you?
Hypocrite, first throw_out the beam from the eye of_you, and then you_will_be_seeing_clearly to_throw_out the speck which in the eye of_the brother of_you.

OET (OET-RV)How can you tell that person, ‘Hey, let me get that speck out of your eye,’ when you can’t even see the log in your eye? You hypocrite, get the log out of your eye and then you’ll be able to see clearly so you can remove the speck in the other person’s eye.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / youcrowd

πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου

how ˱you˲_/are/_being_able /to_be/_saying ˱to˲_the brother ˱of˲_you

Jesus is speaking to his disciples and the crowd, but he is addressing an individual situation, so you and your are singular here. (The terms you, your, and yourself are also singular throughout the rest of this verse, because either Jesus is addressing an individual situation, or one person is addressing another in fictional dialogue.) If the singular forms of these pronouns would not be natural in your language, you could use the plural forms in your translation.

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

πῶς δύνασαι λέγειν

how ˱you˲_/are/_being_able /to_be/_saying

Jesus is using this question as a teaching tool, not to ask for information. If it would be helpful in your language, you could translate his words as a statement. Alternate translation: [You should not say]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

τῷ ἀδελφῷ σου, ἀδελφέ, ἄφες

˱to˲_the brother ˱of˲_you brother allow

The term Brother means a fellow believer in Jesus. So in its first instance here, you could translate the term the way you did in 6:41. But since it is realistic that in dialogue one believer might address another believer as Brother or “Sister,” you could retain the figurative term in its second instance. Alternate translation: [to a fellow believer, ‘Brother,’ or ‘Sister, let’]

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου

allow ˱I˲_/may/_cast_out the speck ¬which in the eye ˱of˲_you

This is a metaphor. Alternate translation: [let me help you correct some of your faults]

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν οὐ βλέπων

yourself the in the eye ˱of˲_you beam not seeing

This phrase is a metaphor. Alternate translation: [you yourself are not correcting your own serious faults]

Note 6 topic: figures-of-speech / hyperbole

τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν

the in the eye ˱of˲_you beam

A log could not literally go into a person’s eye. Jesus is continuing to exaggerate to emphasize his point and make it memorable. Alternate translation: [your own serious faults]

Note 7 topic: figures-of-speech / metaphor

ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ

cast_out first the beam from the eye ˱of˲_you

This phrase is a metaphor. Alternate translation: [First recognize and correct your own serious faults]

Note 8 topic: figures-of-speech / metaphor

τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκβαλεῖν

the speck ¬which in the eye the speck ¬which in the eye ˱of˲_the brother ˱of˲_you /to/_cast_out

This phrase is a metaphor. Alternate translation: [to help a fellow believer correct his or her faults]

TSN Tyndale Study Notes:

6:17-49 The central theme of Jesus’ great sermon is that an authentic life of righteousness accompanies repentance and acceptance into God’s Kingdom.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. How
    2. -
    3. 44590
    4. S
    5. pōs
    6. D-.......
    7. how
    8. how
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 43851
    1. are you being able
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IPM2..S
    6. ˱you˲ /are/ being_able
    7. ˱you˲ /are/ being_able
    8. -
    9. 100%
    10. R43395
    11. 43853
    1. to be saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ saying
    7. /to_be/ saying
    8. -
    9. 100%
    10. R43395
    11. 43854
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43855
    1. brother
    2. -
    3. 800
    4. adelfos
    5. N-....DMS
    6. brother
    7. brother
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43856
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 100%
    10. R43395
    11. 43857
    1. Brother
    2. -
    3. 800
    4. D
    5. adelfos
    6. N-....VMS
    7. brother
    8. brother
    9. D
    10. 94%
    11. -
    12. 43858
    1. allow
    2. -
    3. 8630
    4. afiēmi
    5. V-MAA2..S
    6. allow
    7. allow
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43859
    1. I may throw out
    2. -
    3. 15440
    4. ekballō
    5. V-SAA1..S
    6. ˱I˲ /may/ throw_out
    7. ˱I˲ /may/ cast_out
    8. -
    9. 100%
    10. R43395
    11. 43860
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43861
    1. speck
    2. -
    3. 25950
    4. karfos
    5. N-....ANS
    6. speck
    7. speck
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43862
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....ANS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 43863
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 43864
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 43866
    1. eye
    2. -
    3. 37880
    4. ofthalmos
    5. N-....DMS
    6. eye
    7. eye
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 43868
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43870
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 43884
    1. seeing
    2. -
    3. 9910
    4. blepō
    5. V-PPA.NMS
    6. seeing
    7. seeing
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 43885
    1. yourself
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...2NMS
    6. yourself
    7. yourself
    8. -
    9. 94%
    10. R43395
    11. 43875
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 43876
    1. beam
    2. -
    3. 13850
    4. dokos
    5. N-....AFS
    6. beam
    7. beam
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 43883
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43877
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43878
    1. eye
    2. -
    3. 37880
    4. ofthalmos
    5. N-....DMS
    6. eye
    7. eye
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 43880
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 94%
    10. R43395; R43886
    11. 43881
    1. Hypocrite
    2. -
    3. 52730
    4. S
    5. hupokritēs
    6. N-....VMS
    7. hypocrite
    8. hypocrite
    9. S
    10. 88%
    11. F43888; F43881; F43898; F43911; F43899; F44005; F44010; F44031
    12. 43886
    1. first
    2. -
    3. 44120
    4. prōton
    5. D-.......
    6. first
    7. first
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43889
    1. throw out
    2. -
    3. 15440
    4. ekballō
    5. V-MAA2..S
    6. throw_out
    7. cast_out
    8. -
    9. 100%
    10. R43886
    11. 43888
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 87%
    10. -
    11. 43890
    1. beam
    2. -
    3. 13850
    4. dokos
    5. N-....AFS
    6. beam
    7. beam
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43891
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43892
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43893
    1. eye
    2. -
    3. 37880
    4. ofthalmos
    5. N-....GMS
    6. eye
    7. eye
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43894
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43895
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43896
    1. then
    2. -
    3. 51190
    4. tote
    5. D-.......
    6. then
    7. then
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 43897
    1. you will be seeing clearly
    2. clearly
    3. 12270
    4. diablepō
    5. V-IFA2..S
    6. ˱you˲ /will_be/ seeing_clearly
    7. ˱you˲ /will_be/ seeing_clearly
    8. -
    9. 100%
    10. R43886
    11. 43898
    1. to throw out
    2. -
    3. 15440
    4. ekballō
    5. V-NAA....
    6. /to/ throw_out
    7. /to/ cast_out
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 43912
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 43900
    1. speck
    2. -
    3. 25950
    4. karfos
    5. N-....ANS
    6. speck
    7. speck
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 43901
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....ANS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 43902
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 43903
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 43905
    1. eye
    2. -
    3. 37880
    4. ofthalmos
    5. N-....DMS
    6. eye
    7. eye
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 43907
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 43909
    1. brother
    2. -
    3. 800
    4. adelfos
    5. N-....GMS
    6. brother
    7. brother
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 43910
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 44%
    10. R43886
    11. 43911

OET (OET-LV)How are_you_being_able to_be_saying to_the brother of_you:
Brother, allow I_may_throw_out the speck which in the eye of_you, not seeing yourself the beam in the eye of_you?
Hypocrite, first throw_out the beam from the eye of_you, and then you_will_be_seeing_clearly to_throw_out the speck which in the eye of_the brother of_you.

OET (OET-RV)How can you tell that person, ‘Hey, let me get that speck out of your eye,’ when you can’t even see the log in your eye? You hypocrite, get the log out of your eye and then you’ll be able to see clearly so you can remove the speck in the other person’s eye.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 6:42 ©