Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 4 V1 V3 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_to_Ashhur the_father of_Təqōˊī they_belonged two wives Helah and_Naarah.
UHB וּלְאַשְׁחוּר֙ אֲבִ֣י תְק֔וֹעַ הָי֖וּ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֑ים חֶלְאָ֖ה וְנַעֲרָֽה׃ ‡
(ūləʼashḩūr ʼₐⱱiy təqōˊa hāyū shəttēy nāshim ḩelʼāh vənaˊₐrāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τῷ Ἀσοὺρ πατρὶ Θεκωὲ ἦσαν δύο γυναῖκες, Ἀωδὰ, καὶ Θοαδά.
(Kai tōi Asour patri Thekōe aʸsan duo gunaikes, Aōda, kai Thoada. )
BrTr And Asur the father of Thecoe had two wives, Aoda and Thoada.
ULT And to Ashhur the father of Tekoa were two wives, Helah and Naarah.
UST Hezron’s son Ashhur, the father of Tekoa, had two wives whose names were Helah and Naarah.
BSB • Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
WMBB (Same as above)
NET Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
LSV And to Ashhur father of Tekoa were two wives, Helah and Naarah;
FBV Ashhur was the father of Tekoa and had two wives, Helah and Naarah.
T4T • Hezron’s son Ashhur, the father of Tekoa, had two wives whose names were Helah and Naarah.
LEB And Ashhur, the father of Tekoa, had two wives: Helah and Naarah.
BBE And Ashhur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
ASV And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
DRA And Assur the father of Thecua had two wives, Halaa and Naara:
YLT And to Ashhur father of Tekoa were two wives, Helah and Naarah;
Drby — And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
RV And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
Wbstr And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
KJB-1769 ¶ And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
KJB-1611 ¶ [fn]And Ashur the father of Tekoa, had two wiues: Helah, & Naarah.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
4:5 Cha.2.24.
Bshps And Ashur the father of Thekoa had two wyues: Helah, and Naarah.
(And Ashur the father of Thekoa had two wives: Helah, and Naarah.)
Gnva But Asher the father of Tekoa had two wiues, Heleah, and Naarah.
(But Asher the father of Tekoa had two wives, Heleah, and Naarah. )
Cvdl Ashur ye father of Thecoa had two wyues, Hellea & Naera:
(Ashur ye/you_all father of Thecoa had two wives, Hellea and Naera:)
Wycl Sotheli Assur, the fadir of Thecue, hadde twei wyues, Haala, and Naara;
(Truly Assur, the father of Thecue, had two wives, Haala, and Naara;)
Luth Ashur aber, der Vater Thekoas, hatte zwei Weiber: Hellea und Naera.
(Ashur but, the/of_the father Thekoas, had two women: Hellea and Naera.)
ClVg Assur vero patri Thecuæ erant duæ uxores, Halaa et Naara.
(Assur vero patri Thecuæ they_were duæ uxores, Halaa and Naara. )
4:1-7 The genealogy of Judah continues, with links back to 2:1-55. The connection to Hur, the ancestor of Bethlehem, is provided immediately (4:1-4; see 2:19-20, 51-55).
(Occurrence 0) Ashhur … Tekoa
(Some words not found in UHB: and,to,Ashhur father_of Təqōˊī they_were two(fd) women/wives Helah and,Naarah )
See how you translated these men’s names in 1 Chronicles 2:24.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Helah … Naarah
(Some words not found in UHB: and,to,Ashhur father_of Təqōˊī they_were two(fd) women/wives Helah and,Naarah )
These are the names of women.