Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 14 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Kish was Sha’uls father, and Abner’s father Ner was Abiel’s son).
OET-LV And_Qīsh [was]_the_father_of Shāʼūl and_Nēr the_father_of ʼAⱱnēr [was]_the_son_of ʼAⱱīʼēl.
UHB וְקִ֧ישׁ אֲבִֽי־שָׁא֛וּל וְנֵ֥ר אֲבִֽי־אַבְנֵ֖ר בֶּן־אֲבִיאֵֽל׃ס ‡
(vəqiysh ʼₐⱱiy-shāʼūl vənēr ʼₐⱱiy-ʼaⱱnēr ben-ʼₐⱱīʼēl.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ Κὶς πατὴρ Σαοὺλ, καὶ Νὴρ πατὴρ ʼΑβεννὴρ υἱὸς Ἰαμὶν, υἱοῦ ʼΑβιήλ.
(Kai Kis pataʸr Saʼoul, kai Naʸr pataʸr ʼAbennaʸr huios Yamin, huiou ʼAbiaʸl. )
BrTr And Kis was the father of Saul, and Ner, the father of Abenner, was son of Jamin, son of Abiel.
ULT And Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
UST Saul’s father Kish and Abner’s father Ner were both sons of Abiel.
BSB Saul’s father Kish and Abner’s father Ner were sons of Abiel.
OEB Kish the father of Saul and Ner the father of Abner were sons of Abiel.
WEBBE Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
WMBB (Same as above)
NET Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
LSV and Kish [is] the father of Saul, and Ner, the father of Abner, [is] the son of Ahiel.
FBV Saul's father Kish and Abner's father Ner were sons of Abiel.
T4T Saul’s father Kish and Abner’s father Ner were both sons of Abiel.
LEB Now Kish was the father of Saul, but Ner, the father of Abner, was the son of Abiel.
BBE Kish, the father of Saul, and Ner, the father of Abner, were sons of Abiel.
Moff No Moff 1SA book available
JPS And Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
ASV And Kish was the father of Saul; and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
DRA For Cis was the father of Saul, and Ner the father of Abner, was son of Abiel.
YLT and Kish [is] father of Saul, and Ner father of Abner [is] son of Ahiel.
Drby And Kish the father of Saul, and Ner the father of Abner were sons of Abiel.
RV And Kish was the father of Saul; and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
Wbstr And Kish was the father of Saul; and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
KJB-1769 And Kish was the father of Saul; and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
KJB-1611 And Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the sonne of Abiel.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And Cis was Sauls father: & Ner the father of Abner, was the sonne of Abiel.
(And Cis was Sauls father: and Ner the father of Abner, was the son of Abiel.)
Gnva And Kish was Sauls father: and Ner the father of Abner was the sonne of Abiel.
(And Kish was Sauls father: and Ner the father of Abner was the son of Abiel. )
Cvdl Cis was ye father of Saul. But Ner ye father of Abner was the sonne of Abiel.
(Cis was ye/you_all father of Saul. But Ner ye/you_all father of Abner was the son of Abiel.)
Wycl Forsothe Cys was the fadir of Saul; and Ner, the sone of Abiel, was fadir of Abner.
(Forsothe Cys was the father of Saul; and Ner, the son of Abiel, was father of Abner.)
Luth Kis aber war Sauls Vater; Ner aber, Abners Vater, war ein Sohn Abiels.
(Kis but what/which Sauls Vater; Ner but, Abners Vater, what/which a son Abiels.)
ClVg Porro Cis fuit pater Saul, et Ner pater Abner, filius Abiel.
(Further Cis fuit father Saul, and Ner father Abner, son Abiel. )
14:1-52 Saul’s behavior in this chapter further justifies his dismissal as king (13:8-14; see also ch 15). Saul was alienated from both Samuel and his heroic son Jonathan. Chapter 14 anticipates the significant role that Jonathan played in the transition from Saul’s kingship to David’s.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Kish … Ner … Abner … Abiel
(Some words not found in UHB: and,Kish father_of Shāʼūl and,Ner father_of ʼAⱱnēr son_of ʼAⱱīʼēl )
These are names of men.