Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_the_sons of_Beriah [were]_Ḩeⱱer and_Malchiel he [was]_the_father Birzaith[fn].
7:31 Variant note: ברזות: (x-qere) ’בִרְזָֽיִת’: lemma_1269 n_0 morph_HNp id_13cpy בִרְזָֽיִת
UHB וּבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה חֶ֖בֶר וּמַלְכִּיאֵ֑ל ה֖וּא אֲבִ֥י בִרְזָֽיִת׃[fn] ‡
(ūⱱənēy ⱱərīˊāh ḩeⱱer ūmalkīʼēl hūʼ ʼₐⱱiy ⱱirzāyit.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K ברזות
BrLXX Καὶ υἱοὶ Βεριὰ, Χάβερ, καὶ Μελχιήλ· οὗτος πατὴρ Βερθαΐθ.
(Kai huioi Beria, Ⱪaber, kai Melⱪiaʸl; houtos pataʸr Berthaith. )
BrTr And the sons of Beria; Chaber, and Melchiel; he was the father of Berthaith.
ULT And the sons of Beriah: Heber and Malkiel; he, the father of Birzaith.
UST Beriah’s sons were Heber and Malkiel.
⇔ Malkiel was the father of Birzaith
BSB • The sons of Beriah:
• Heber, as well as Malchiel, who was the father of Birzaith.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
WMBB (Same as above)
NET The sons of Beriah:
¶ Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
LSV And sons of Beriah: Heber and Malchiel—he [is] father of Birzavith.
FBV The sons of Beriah: Heber and Malkiel, the father of Birzaith.
T4T • Beriah’s sons were Heber and Malkiel. • Malkiel was the father of Birzaith
LEB The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzayith.[fn]
7:31 According to the reading tradition (Qere)
BBE And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
ASV And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
DRA And the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.
YLT And sons of Beriah: Heber, and Malchiel — he [is] father of Birzavith.
Drby And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
RV And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
Wbstr And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
KJB-1769 And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
KJB-1611 And the sonnes of Beriah: Heber, and Malchiel, who is the father of Birzauith.
(And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who is the father of Birzauith.)
Bshps The sonnes of Beria, Heber, and Melchiel, which is the father of Birsaith.
(The sons of Beria, Heber, and Melchiel, which is the father of Birsaith.)
Gnva And the sonnes of Beriah, Heber, and Malchiel, which is the father of Birzauith.
(And the sons of Beriah, Heber, and Malchiel, which is the father of Birzauith. )
Cvdl The children of Bria were, Heber and Malchiel, this is ye father of Birsauith.
(The children of Bria were, Heber and Malchiel, this is ye/you_all father of Birsauith.)
Wycl Sotheli the sones of Baria weren Heber, and Melchiel; he is the fadir of Barsath.
(Truly the sons of Baria were Heber, and Melchiel; he is the father of Barsath.)
Luth Die Kinder Brias waren: Heber und Malchiel, das ist der Vater Birsawiths.
(The children Brias were: Heber and Malchiel, the is the/of_the father Birsawiths.)
ClVg Filii autem Baria: Heber, et Melchiel: ipse est pater Barsaith.
(Children however Baria: Heber, and Melchiel: exactly_that/himself it_is father Barsaith. )
7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.
Note 1 topic: translate-names
All of the names here are names of men.