Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 2 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he/it_took Gəshūr and_ʼArām DOM the_villages of_Yāʼīr from_among_them DOM Kenath and_DOM villages_its sixty citi[es] all these [were]_the_sons of_Makir the_father of_Gilˊād.
UHB וַיִּקַּ֣ח גְּשֽׁוּר־וַ֠אֲרָם אֶת־חַוֺּ֨ת יָאִ֧יר מֵאִתָּ֛ם אֶת־קְנָ֥ת וְאֶת־בְּנֹתֶ֖יהָ שִׁשִּׁ֣ים עִ֑יר כָּל־אֵ֕לֶּה בְּנֵ֖י מָכִ֥יר אֲבִי־גִלְעָֽד׃ ‡
(vayyiqqaḩ gəshūr-vaʼₐrām ʼet-ḩavvōt yāʼir mēʼittām ʼet-qənāt vəʼet-bənoteyhā shishshim ˊir kāl-ʼēlleh bənēy mākir ʼₐⱱī-gilˊād.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἔλαβε Γεδσοὺρ καὶ Ἀρὰμ τὰς κώμας Ἰαῒρ ἐξ αὐτῶν, τὴν Κανὰθ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς, ἑξήκοντα πόλεις· πᾶσαι αὗται υἱῶν Μαχὶρ πατρὸς Γαλαάδ.
(Kai elabe Gedsour kai Aram tas kōmas Yair ex autōn, taʸn Kanath kai tas kōmas autaʸs, hexaʸkonta poleis; pasai hautai huiōn Maⱪir patros Galaʼad. )
BrTr And he took Gedsur and Aram, the towns of Jair from them; with Canath and its towns, sixty cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Galaad.
ULT And Geshur and Aram took from them Havvoth-Jair, Kenath, and its daughters, 60 towns. All these, the sons of Makir, the father of Gilead.
UST But the armies of Geshur and Aram captured from Jair the cities of Havvoth-Jair, Kenath, and the nearby towns; sixty towns altogether. All the people who lived there were descendants of Makir from the region of Gilead.
BSB But Geshur and Aram captured Havvoth-jair,[fn] along with Kenath and its sixty surrounding villages. All these were descendants of Machir the father of Gilead.
2:23 Or the villages of Jair
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
WMBB (Same as above)
NET (Geshur and Aram captured the towns of Jair, along with Kenath and its sixty surrounding towns.) All these were descendants of Makir, the father of Gilead.
LSV and he takes Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities—all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
FBV But Geshur and Aram took from them Havvoth Jair, along with Kenath and its towns, a total of sixty towns. These were all descendants of Makir the father of Gilead.
T4T But the armies of Geshur and Aram captured those towns controlled by Jair. They also captured Kenath city and the nearby towns; altogether they captured 60 towns. The people who lived there were all descendants of Makir, the father of Gilead.
LEB And Geshur and Aram took Havvoth-Jair from them, Kenath and its villages, sixty cities. All these were the descendants[fn] of Makir, the father of Gilead.
2:23 Literally “sons”
BBE And Geshur and Aram took the tent-towns of Jair from them, with Kenath and the small places round it, even sixty towns. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And Geshur and Aram took Havvoth-jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even threescore cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
ASV And Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even threescore cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
DRA And he took Gessur, and Aram the towns of Jair, and Canath, and the villages thereof, threescore cities. All these, the sons of Machir father of Galaad.
YLT and he taketh Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities — all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
Drby and Geshur and Aram took the villages of Jair from them, with Kenath and its dependent towns, sixty cities. All these were sons of Machir the father of Gilead.
RV And Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even threescore cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead:
Wbstr And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath and its towns, even sixty cities. All these belonged to the sons of Machir, the father of Gilead.
KJB-1769 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
KJB-1611 [fn]And he tooke Geshur, and Aram, with the townes of Iair, from them, with Kenath, and the townes thereof, euen threescore cities. All these belonged to the sonnes of Machir, the father of Gilead.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
2:23 Num.32.41. deut.3.14. iosh.13.30.
Bshps And he ouercame Gessur and Aram the townes of Iair, from them which dwelt in them and Kenath and the townes therof, euen threescore townes: All these were the sonnes of Machir the father of Gilead.
(And he overcame Gessur and Aram the towns of Yair, from them which dwelt in them and Kenath and the towns thereof, even threescore towns: All these were the sons of Machir the father of Gilead.)
Gnva And Gesthur with Aram tooke the townes of Iair from them, and Kenath and the townes thereof, euen threescore cities. All these were the sonnes of Machir the father of Gilead.
(And Gesthur with Aram took the towns of Yair from them, and Kenath and the towns thereof, even threescore cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead. )
Cvdl And he toke out of the same Iesur and Aram the townes of Iair, and Kenath with the vyllages therof, thre score cities. All these are the children of Machir ye father of Gilead.
(And he took out of the same Yesur and Aram the towns of Yair, and Kenath with the vyllages thereof, three score cities. All these are the children of Machir ye/you_all father of Gilead.)
Wycl and he took Gessur, and Aran, the citees of Jair, and Chanath, and the townes therof of seuenti citees. Alle these weren the sones of Machir, fadir of Galaad.
(and he took Gessur, and Aran, the cities of Yair, and Chanath, and the towns thereof of seventy cities. All these were the sons of Machir, father of Galaad.)
Luth Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken Jairs, dazu Kenath mit ihren Töchtern, sechzig Städte. Das sind alle Kinder Machirs, des Vaters Gileads.
(And he kriegte out_of the_same Gesur and Aram, the Flecken Yairs, in_addition Kenath with your Töchtern, sechzig Städte. The are all children Machirs, the father Gileads.)
ClVg Cepitque Gessur et Aram oppida Jair, et Canath, et viculos ejus sexaginta civitatum: omnes isti filii Machir patris Galaad.
(Cepitque Gessur and Aram oppida Yair, and Canath, and viculos his sexaginta civitatum: everyone isti children Machir of_the_father Galaad. )
2:9-55 The descendants of Hezron are given down to the time of David, in several sections: the direct line from Hezron to David (2:9-17; cp. Ruth 4:18-22), the other descendants of Hezron (1 Chr 2:18-41), then the descendants of Hezron’s son Caleb (2:42-55).
(Occurrence 0) Geshur … Aram
(Some words not found in UHB: and=he/it_took Gəshūr and,Aram DOM villages Yāʼīr/(Jair) from,among,them DOM Kenath and=DOM villages,its sixty (a)_city all/each/any/every these sons_of Mākīr father_of Gilˊād )
These are names of people groups named after ancestors. Translate “Aram” as in 1 Chronicles 1:17.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Havvoth Jair and Kenath
(Some words not found in UHB: and=he/it_took Gəshūr and,Aram DOM villages Yāʼīr/(Jair) from,among,them DOM Kenath and=DOM villages,its sixty (a)_city all/each/any/every these sons_of Mākīr father_of Gilˊād )
These are the names of places.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Makir … Gilead
(Some words not found in UHB: and=he/it_took Gəshūr and,Aram DOM villages Yāʼīr/(Jair) from,among,them DOM Kenath and=DOM villages,its sixty (a)_city all/each/any/every these sons_of Mākīr father_of Gilˊād )
These are names of men.