Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 8:26 לָקַח (lāqaḩ) Strongs=3947 Lemma=‘לָקַח’
contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’
Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לָקַח’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 7 different glosses: ‘he_accepted’, ‘he_had_taken’, ‘he_has_taken’, ‘he_took’, ‘he_took_away’, ‘it_has_taken’, ‘it_took’.
GEN 2:22 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB GEN 2:22 word 7
GEN 5:24 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB GEN 5:24 word 7
GEN 27:36 contextual word gloss=‘he_has_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB GEN 27:36 word 14
GEN 31:1 contextual word gloss=‘he_has_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB GEN 31:1 word 7
GEN 36:2 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB GEN 36:2 word 2
GEN 47:2 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB GEN 47:2 word 3
EXO 14:6 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB EXO 14:6 word 6
NUM 3:50 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB NUM 3:50 word 5
DEU 3:14 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB DEU 3:14 word 4
DEU 4:20 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB DEU 4:20 word 2
JDG 11:13 contextual word gloss=‘it_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB JDG 11:13 word 9
JDG 11:15 contextual word gloss=‘it_has_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB JDG 11:15 word 7
JDG 13:23 contextual word gloss=‘he_accepted’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB JDG 13:23 word 9
JDG 15:6 contextual word gloss=‘he_has_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB JDG 15:6 word 11
1SA 25:43 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 1SA 25:43 word 3
2SA 2:8 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 2SA 2:8 word 8
2SA 8:8 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 2SA 8:8 word 5
2SA 18:18 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 2SA 18:18 word 2
1KI 4:15 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 1KI 4:15 word 5
1KI 7:8 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 1KI 7:8 word 17
1KI 20:34 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 1KI 20:34 word 5
2KI 13:25 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 2KI 13:25 word 14
2KI 24:7 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 2KI 24:7 word 9
2KI 25:15 contextual word gloss=‘he_took_away’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 2KI 25:15 word 11
2KI 25:19 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 2KI 25:19 word 3
1CH 4:18 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 1CH 4:18 word 22
1CH 7:15 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 1CH 7:15 word 2
1CH 18:8 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 1CH 18:8 word 5
2CH 11:20 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 2CH 11:20 word 2
2CH 16:6 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 2CH 16:6 word 3
2CH 36:4 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB 2CH 36:4 word 17
EZRA 2:61 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB EZRA 2:61 word 10
NEH 6:18 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB NEH 6:18 word 15
NEH 7:63 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB NEH 7:63 word 10
PRO 7:20 contextual word gloss=‘he_has_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB PRO 7:20 word 3
ISA 6:6 contextual word gloss=‘he_had_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB ISA 6:6 word 9
JER 28:3 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB JER 28:3 word 15
JER 36:32 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB JER 36:32 word 2
JER 52:19 contextual word gloss=‘he_took_away’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB JER 52:19 word 21
JER 52:25 contextual word gloss=‘he_took’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB JER 52:25 word 3
EZE 18:13 contextual word gloss=‘he_has_taken’ possible word glosses=‘he / it_had_taken’ OSHB EZE 18:13 word 4