Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V51V53

OET interlinear 1CH 1:49

 1CH 1:49 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּמָת
    2. 270416,270417
    3. And he/it died
    4. died
    5. 4191
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. S
    9. Y-1853
    10. 187536
    1. שָׁאוּל
    2. 270418
    3. Shāʼūl
    4. Shaul
    5. 7586
    6. S-Np
    7. Shaul
    8. -
    9. Person=Shaul1; Y-1853
    10. 187537
    1. וַ,יִּמְלֹךְ
    2. 270419,270420
    3. and reigned
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,reigned
    7. -
    8. Y-1853
    9. 187538
    1. תַּחְתָּי,ו
    2. 270421,270422
    3. in place his
    4. -
    5. 8478
    6. S-R,Sp3ms
    7. in_~_place,his
    8. -
    9. Y-1853
    10. 187539
    1. בַּעַל
    2. 270423
    3. Baˊal-
    4. -
    5. S-Np
    6. Baal-
    7. -
    8. Y-1853
    9. 187540
    1. חָנָן
    2. 270424
    3. Ḩānān
    4. Baal-Hanan
    5. 1177
    6. S-Np
    7. -Hanan
    8. -
    9. Y-1853
    10. 187541
    1. בֶּן
    2. 270425
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1853
    9. 187542
    1. 270426
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 187543
    1. עַכְבּוֹר
    2. 270427
    3. ˊAkbōr
    4. -
    5. 5907
    6. S-Np
    7. of_Achbor
    8. -
    9. Person=Achbor1; Y-1853
    10. 187544
    1. 270428
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 187545

OET (OET-LV)And_ Shāʼūl _he/it_died and_reigned in_place_his Baˊal- Ḩānān the_son_of ˊAkbōr.

OET (OET-RV)When Shaul died, Akbor’s son Baal-Hanan replaced him as king.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shaul … Baal-Hanan … Akbor

(Some words not found in UHB: and=he/it_died Shāʼūl/(Saul) and,reigned in_~_place,his Baˊal- -hanan son_of ˊAkbōr )

These are the names of men.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. died
    3. 1922,4697
    4. 270416,270417
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1853
    8. 187536
    1. Shāʼūl
    2. Shaul
    3. 7464
    4. 270418
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Shaul1; Y-1853
    8. 187537
    1. he/it died
    2. died
    3. 1922,4697
    4. 270416,270417
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1853
    8. 187536
    1. and reigned
    2. -
    3. 1922,4525
    4. 270419,270420
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1853
    8. 187538
    1. in place his
    2. -
    3. 7996
    4. 270421,270422
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1853
    8. 187539
    1. Baˊal-
    2. -
    3. 1106
    4. 270423
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1853
    8. 187540
    1. Ḩānān
    2. Baal-Hanan
    3. 1106
    4. 270424
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1853
    8. 187541
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 270425
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1853
    8. 187542
    1. ˊAkbōr
    2. -
    3. 5608
    4. 270427
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Achbor1; Y-1853
    8. 187544

OET (OET-LV)And_ Shāʼūl _he/it_died and_reigned in_place_his Baˊal- Ḩānān the_son_of ˊAkbōr.

OET (OET-RV)When Shaul died, Akbor’s son Baal-Hanan replaced him as king.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 1:49 ©