Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
OET (OET-LV) and_he/it_went_out the_lot the_first for_ʼĀşāf to_Yōşēf/(Joseph) Gədalyāh the_second he and_relatives_of_his and_sons_of_his two_plus ten.
This begins the list of 24 lots that were cast to choose the order in which families would serve. This list ends in [1 Chronicles 25:31](../25/31.md).
Note 1 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) The first lot … the second
(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out the,lot the,first for,Asaph to,Joseph Gədalyāh the=second he/it and,relatives_of,his and,sons_of,his two ten )
“Lot number 1 … lot number 2.” This shows the order in which the families were chosen by lots. If this is unnatural in your language you may use “The initial” for “The first” and “the next” for all of the following ones.
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) The first lot fell to Joseph’s family
(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out the,lot the,first for,Asaph to,Joseph Gədalyāh the=second he/it and,relatives_of,his and,sons_of,his two ten )
For all of the other people in the list, the text specifies that there were “twelve persons in number.” Since this was likely true for Joseph’s family also, you may want to state it clearly. Alternate translation: “The first lot fell to Joseph’s family, twelve persons in number”
Note 3 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) the second
(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out the,lot the,first for,Asaph to,Joseph Gədalyāh the=second he/it and,relatives_of,his and,sons_of,his two ten )
This refers to the second lot. The word “lot” may be supplied here. Alternate translation: “the second lot” or “lot number 2” (See also: figs-ellipsis)
Note 4 topic: translate-names
(Occurrence 0) Gedaliah
(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out the,lot the,first for,Asaph to,Joseph Gədalyāh the=second he/it and,relatives_of,his and,sons_of,his two ten )
See how you translated this man’s name in [1 Chronicles 25:3](../25/03.md).
Note 5 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) twelve persons in number
(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out the,lot the,first for,Asaph to,Joseph Gədalyāh the=second he/it and,relatives_of,his and,sons_of,his two ten )
“12 people”
OET (OET-LV) and_he/it_went_out the_lot the_first for_ʼĀşāf to_Yōşēf/(Joseph) Gədalyāh the_second he and_relatives_of_his and_sons_of_his two_plus ten.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.