Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 25 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear 1CH 25:3

 1CH 25:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לִ,ידוּתוּן
    2. 285722,285723
    3. Of Yədūtūn
    4. -
    5. 3038
    6. S-R,Np
    7. of,Jeduthun
    8. S
    9. Person=Jeduthun; Y-1015
    10. 198420
    1. בְּנֵי
    2. 285724
    3. the sons of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198421
    1. יְדוּתוּן
    2. 285725
    3. Yədūtūn
    4. -
    5. 3038
    6. S-Np
    7. of_Jeduthun
    8. -
    9. Person=Jeduthun; Y-1015
    10. 198422
    1. גְּדַלְיָהוּ
    2. 285726
    3. +were Gədalyāh
    4. -
    5. P-Np
    6. [were]_Gedaliah
    7. -
    8. Person=Gedaliah2; Y-1015
    9. 198423
    1. וּ,צְרִי
    2. 285727,285728
    3. and Zeri
    4. -
    5. 6874
    6. P-C,Np
    7. and,Zeri
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198424
    1. וִ,ישַׁעְיָהוּ
    2. 285729,285730
    3. and Yəshaˊyāh/(Jeshaiah)
    4. -
    5. P-C,Np
    6. and,Jeshaiah
    7. -
    8. Person=Jeshaiah2; Y-1015
    9. 198425
    1. חֲשַׁבְיָהוּ
    2. 285731
    3. Ḩₐshaⱱyāh
    4. -
    5. 2811
    6. P-Np
    7. Hashabiah
    8. -
    9. Person=Hashabiah3; Y-1015
    10. 198426
    1. וּ,מַתִּתְיָהוּ
    2. 285732,285733
    3. and Mattityāh
    4. -
    5. 4993
    6. P-C,Np
    7. and,Mattithiah
    8. -
    9. Person=Mattithiah; Y-1015
    10. 198427
    1. שִׁשָּׁה
    2. 285734
    3. six
    4. -
    5. 8337
    6. P-Acmsa
    7. six
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198428
    1. עַל
    2. 285735
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198429
    1. יְדֵי
    2. 285736
    3. the hands of
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbdc
    7. the_hands_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198430
    1. אֲבִי,הֶם
    2. 285737,285738
    3. father of their
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. father_of,their
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198431
    1. יְדוּתוּן
    2. 285739
    3. Yədūtūn
    4. -
    5. 3038
    6. S-Np
    7. Jeduthun
    8. -
    9. Person=Jeduthun; Y-1015
    10. 198432
    1. בַּ,כִּנּוֹר
    2. 285740,285741
    3. in/on/at/with harp
    4. -
    5. 3658
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,harp
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198433
    1. הַ,נִּבָּא
    2. 285742,285743
    3. the prophesied
    4. -
    5. 5012
    6. SV-Td,VNrmsa
    7. the,prophesied
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198434
    1. עַל
    2. 285744
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198435
    1. 285745
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 198436
    1. הֹדוֹת
    2. 285746
    3. to give thanks
    4. -
    5. 3034
    6. V-Vhc
    7. to_give_thanks
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198437
    1. וְ,הַלֵּל
    2. 285747,285748
    3. and praise
    4. -
    5. V-C,Vpa
    6. and,praise
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198438
    1. לַ,יהוָה
    2. 285749,285750
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1015; Person=God
    10. 198439
    1. 285751
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 198440
    1. 285752
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 198441

OET (OET-LV)Of_Yədūtūn the_sons_of Yədūtūn were_Gədalyāh and_Zeri and_Yəshaˊyāh/(Jeshaiah) Ḩₐshaⱱyāh and_Mattityāh six on the_hands_of father_of_their Yədūtūn in/on/at/with_harp the_prophesied on to_give_thanks and_praise to/for_YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

This continues the list of leaders of the tabernacle service that was started in [1 Chronicles 25:2](../25/02.md).

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Gedaliah … Zeri … Jeshaiah … Shimei … Hashabiah … Mattithiah

(Some words not found in UHB: of,Jeduthun sons_of Yədūtūn/(Jeduthun) Gədalyāh and,Zeri and,Jeshaiah Ḩₐshaⱱyāh and,Mattithiah six on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in direction_of father_of,their Yədūtūn/(Jeduthun) in/on/at/with,harp the,prophesied on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in thanksgiving and,praise to/for=YHWH )

These are names of men.

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-7 The musicians who served at the time of King David are listed according to their membership in the families of Asaph, Heman, and Jeduthun.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Of Yədūtūn
    2. -
    3. 3570,2803
    4. 285722,285723
    5. S-R,Np
    6. S
    7. Person=Jeduthun; Y-1015
    8. 198420
    1. the sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 285724
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198421
    1. Yədūtūn
    2. -
    3. 2803
    4. 285725
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeduthun; Y-1015
    8. 198422
    1. +were Gədalyāh
    2. -
    3. 1297
    4. 285726
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Gedaliah2; Y-1015
    8. 198423
    1. and Zeri
    2. -
    3. 1922,6264
    4. 285727,285728
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198424
    1. and Yəshaˊyāh/(Jeshaiah)
    2. -
    3. 1922,2907
    4. 285729,285730
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Jeshaiah2; Y-1015
    8. 198425
    1. Ḩₐshaⱱyāh
    2. -
    3. 2213
    4. 285731
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Hashabiah3; Y-1015
    8. 198426
    1. and Mattityāh
    2. -
    3. 1922,4471
    4. 285732,285733
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Mattithiah; Y-1015
    8. 198427
    1. six
    2. -
    3. 7342
    4. 285734
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198428
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 285735
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198429
    1. the hands of
    2. -
    3. 3102
    4. 285736
    5. S-Ncbdc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198430
    1. father of their
    2. -
    3. 628
    4. 285737,285738
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198431
    1. Yədūtūn
    2. -
    3. 2803
    4. 285739
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeduthun; Y-1015
    8. 198432
    1. in/on/at/with harp
    2. -
    3. 844,3373
    4. 285740,285741
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198433
    1. the prophesied
    2. -
    3. 1830,4935
    4. 285742,285743
    5. SV-Td,VNrmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198434
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 285744
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198435
    1. to give thanks
    2. -
    3. 3106
    4. 285746
    5. V-Vhc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198437
    1. and praise
    2. -
    3. 1922,1876
    4. 285747,285748
    5. V-C,Vpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198438
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 285749,285750
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1015; Person=God
    8. 198439

OET (OET-LV)Of_Yədūtūn the_sons_of Yədūtūn were_Gədalyāh and_Zeri and_Yəshaˊyāh/(Jeshaiah) Ḩₐshaⱱyāh and_Mattityāh six on the_hands_of father_of_their Yədūtūn in/on/at/with_harp the_prophesied on to_give_thanks and_praise to/for_YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 25:3 ©