Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 6 V1 V5 V9 V13 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81
OET (OET-LV) [fn] and_they_were serving to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of the_tent_of meeting in/on/at/with_song until built Shəlomoh/(Solomon) DOM the_house_of YHWH in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_performed according_to_order_of_their on service_of_their.
6:17 Note: KJB: 1Chr.6.32
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Libni … Shimei
(Some words not found in UHB: and=they_were ministered to=(the)_face_of/in_front_of/before tabernacle_of tent/house meeting in/on/at/with,song until daughters_of Shəlomoh/(Solomon) DOM house_of YHWH in/on/at/with,Jerusalem and,performed according_to,order_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in service_of,their )
These are names of men.
6:1-81 By its substantial scope and placement in the center of the genealogical lists, this section gives special significance to the priestly tribe of Levi.
OET (OET-LV) [fn] and_they_were serving to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of the_tent_of meeting in/on/at/with_song until built Shəlomoh/(Solomon) DOM the_house_of YHWH in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_performed according_to_order_of_their on service_of_their.
6:17 Note: KJB: 1Chr.6.32
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.