Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10

OET interlinear 2 CHR 19:11

 2 CHR 19:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 300390,300391
    3. And see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. S
    9. Y-896
    10. 208405
    1. אֲמַרְיָהוּ
    2. 300392
    3. ʼAmaryāh
    4. -
    5. 568
    6. S-Np
    7. Amariah
    8. -
    9. Person=Amariah4; Y-896
    10. 208406
    1. כֹהֵן
    2. 300393
    3. the priest of
    4. -
    5. 3548
    6. S-Ncmsc
    7. the_priest_of
    8. -
    9. Y-896
    10. 208407
    1. הָ,רֹאשׁ
    2. 300394,300395
    3. the chief
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,chief
    7. -
    8. Y-896
    9. 208408
    1. עֲלֵי,כֶם
    2. 300396,300397
    3. over you all
    4. -
    5. P-R,Sp2mp
    6. over,you_all
    7. -
    8. Y-896
    9. 208409
    1. לְ,כֹל
    2. 300398,300399
    3. to all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-896
    10. 208410
    1. דְּבַר
    2. 300400
    3. (the) matter of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. (the)_matter_of
    8. -
    9. Y-896
    10. 208411
    1. 300401
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208412
    1. יְהוָה
    2. 300402
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-896
    10. 208413
    1. וּ,זְבַדְיָהוּ
    2. 300403,300404
    3. and Zəⱱadyāh
    4. -
    5. 2069
    6. S-C,Np
    7. and,Zebadiah
    8. -
    9. Person=Zebadiah7; Y-896
    10. 208414
    1. בֶן
    2. 300405
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-896
    9. 208415
    1. 300406
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208416
    1. יִשְׁמָעֵאל
    2. 300407
    3. Yishmāˊʼēl/(Ishmael)
    4. -
    5. 3458
    6. S-Np
    7. of_Ishmael
    8. -
    9. Person=Ishmael4; Y-896
    10. 208417
    1. הַ,נָּגִיד
    2. 300408,300409
    3. the governor
    4. -
    5. 5057
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,governor
    8. -
    9. Y-896
    10. 208418
    1. לְ,בֵית
    2. 300410,300411
    3. of house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. of,house_of
    7. -
    8. Y-896
    9. 208419
    1. 300412
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208420
    1. יְהוּדָה
    2. 300413
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-896
    10. 208421
    1. לְ,כֹל
    2. 300414,300415
    3. to all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-896
    10. 208422
    1. דְּבַר
    2. 300416
    3. (the) matter of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. (the)_matter_of
    8. -
    9. Y-896
    10. 208423
    1. 300417
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208424
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 300418,300419
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-896
    10. 208425
    1. וְ,שֹׁטְרִים
    2. 300420,300421
    3. and officers
    4. -
    5. 7860
    6. SP-C,Vqrmpa
    7. and,officers
    8. -
    9. Y-896
    10. 208426
    1. הַ,לְוִיִּם
    2. 300422,300423
    3. the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. S-Td,Ngmpa
    7. the,Levites
    8. -
    9. Y-896
    10. 208427
    1. לִ,פְנֵי,כֶם
    2. 300424,300425,300426
    3. in presence of you all
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp2mp
    7. in,presence_of,you_all
    8. -
    9. Y-896
    10. 208428
    1. חִזְקוּ
    2. 300427
    3. be strong
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vqv2mp
    7. be_strong
    8. -
    9. Y-896
    10. 208429
    1. וַ,עֲשׂוּ
    2. 300428,300429
    3. and deal
    4. -
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. and,deal
    7. -
    8. Y-896
    9. 208430
    1. וִ,יהִי
    2. 300430,300431
    3. and let it be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqi3ms
    7. and=let_it_be
    8. -
    9. Y-896
    10. 208431
    1. יְהוָה
    2. 300432
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-896
    10. 208432
    1. עִם
    2. 300433
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-896
    9. 208433
    1. 300434
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208434
    1. הַ,טּוֹב
    2. 300435,300436
    3. the upright
    4. -
    5. S-Td,Aamsa
    6. the,upright
    7. -
    8. Y-896
    9. 208435
    1. 300437
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 208436
    1. 300438
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 208437

OET (OET-LV)And_see/lo/see ʼAmaryāh the_priest_of the_chief over_you_all to_all/each/any/every (the)_matter_of YHWH and_Zəⱱadyāh the_son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_governor of_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) to_all/each/any/every (the)_matter_of the_king and_officers the_Lēviyyiy in_presence_of_you_all be_strong and_deal and_let_it_be YHWH with the_upright.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

General Information:

The words “you” and “your” in this verse refers to those persons Jehoshaphat appointed to be judges.

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Jehoshaphat continues to instruct some of the Levites and the priests, and some of the heads of the ancestral houses of Israel, who he appointed to be judges.

(Occurrence 0) See, Amariah

(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! ʼAmaryāh priest_of the,chief over,you_all to=all/each/any/every message/matter_of YHWH and,Zebadiah son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the,governor of,house_of Yehuda to=all/each/any/every message/matter_of the=king and,officers the,Levites in,presence_of,you_all courageously and,deal and=let_it_be YHWH with the,upright )

Alternate translation: “Pay attention, because what I am about to say is both true and important: Amariah”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Amariah … Zebadiah … Ishmael

(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! ʼAmaryāh priest_of the,chief over,you_all to=all/each/any/every message/matter_of YHWH and,Zebadiah son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the,governor of,house_of Yehuda to=all/each/any/every message/matter_of the=king and,officers the,Levites in,presence_of,you_all courageously and,deal and=let_it_be YHWH with the,upright )

These are the names of men.

(Occurrence 0) is over you

(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! ʼAmaryāh priest_of the,chief over,you_all to=all/each/any/every message/matter_of YHWH and,Zebadiah son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the,governor of,house_of Yehuda to=all/each/any/every message/matter_of the=king and,officers the,Levites in,presence_of,you_all courageously and,deal and=let_it_be YHWH with the,upright )

Alternate translation: “is in charge of you”

Note 2 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) of all the matters of the king

(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! ʼAmaryāh priest_of the,chief over,you_all to=all/each/any/every message/matter_of YHWH and,Zebadiah son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the,governor of,house_of Yehuda to=all/each/any/every message/matter_of the=king and,officers the,Levites in,presence_of,you_all courageously and,deal and=let_it_be YHWH with the,upright )

Here Jehoshaphat speaks of himself in the third person. This can be translated in the first person. Alternate translation: “of all my royal matters”

TSN Tyndale Study Notes:

19:4-11 In Jehoshaphat’s judicial reform, he appointed judges in the fortified towns (19:5) and in a central court in Jerusalem (19:8). He exhorted all the judges to think carefully, and to judge with integrity and in the fear of the Lord. This excluded acting with any partiality or taking of bribes, and included warning criminals not to sin against the Lord. The reform reestablished the law of Deuteronomy (Deut 16:18–17:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 300390,300391
    5. S-C,Tm
    6. S
    7. Y-896
    8. 208405
    1. ʼAmaryāh
    2. -
    3. 191
    4. 300392
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Amariah4; Y-896
    8. 208406
    1. the priest of
    2. -
    3. 3537
    4. 300393
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208407
    1. the chief
    2. -
    3. 1830,7073
    4. 300394,300395
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208408
    1. over you all
    2. -
    3. 5613
    4. 300396,300397
    5. P-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 208409
    1. to all/each/any/every
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 300398,300399
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208410
    1. (the) matter of
    2. -
    3. 1678
    4. 300400
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208411
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 300402
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-896
    8. 208413
    1. and Zəⱱadyāh
    2. -
    3. 1922,1935
    4. 300403,300404
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Zebadiah7; Y-896
    8. 208414
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 300405
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208415
    1. Yishmāˊʼēl/(Ishmael)
    2. -
    3. 2968
    4. 300407
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ishmael4; Y-896
    8. 208417
    1. the governor
    2. -
    3. 1830,4938
    4. 300408,300409
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208418
    1. of house of
    2. -
    3. 3570,1082
    4. 300410,300411
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208419
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2835
    4. 300413
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-896
    8. 208421
    1. to all/each/any/every
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 300414,300415
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208422
    1. (the) matter of
    2. -
    3. 1678
    4. 300416
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208423
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 300418,300419
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208425
    1. and officers
    2. -
    3. 1922,7611
    4. 300420,300421
    5. SP-C,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208426
    1. the Lēviyyiy
    2. -
    3. 1830,3616
    4. 300422,300423
    5. S-Td,Ngmpa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208427
    1. in presence of you all
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 300424,300425,300426
    5. S-R,Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 208428
    1. be strong
    2. -
    3. 2460
    4. 300427
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 208429
    1. and deal
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 300428,300429
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 208430
    1. and let it be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 300430,300431
    5. SV-C,Vqi3ms
    6. -
    7. Y-896
    8. 208431
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 300432
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-896
    8. 208432
    1. with
    2. -
    3. 5466
    4. 300433
    5. S-R
    6. -
    7. Y-896
    8. 208433
    1. the upright
    2. -
    3. 1830,2774
    4. 300435,300436
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208435

OET (OET-LV)And_see/lo/see ʼAmaryāh the_priest_of the_chief over_you_all to_all/each/any/every (the)_matter_of YHWH and_Zəⱱadyāh the_son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_governor of_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) to_all/each/any/every (the)_matter_of the_king and_officers the_Lēviyyiy in_presence_of_you_all be_strong and_deal and_let_it_be YHWH with the_upright.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 19:11 ©