Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 19 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11

OET interlinear 2 CHR 19:8

 2 CHR 19:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,גַם
    2. 300280,300281
    3. And also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. S
    9. Y-896
    10. 208338
    1. בִּ,ירוּשָׁלִַם
    2. 300282,300283
    3. in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-896
    10. 208339
    1. הֶעֱמִיד
    2. 300284
    3. he appointed
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vhp3ms
    7. he_appointed
    8. -
    9. Y-896
    10. 208340
    1. יְהוֹשָׁפָט
    2. 300285
    3. Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat)
    4. -
    5. 3092
    6. S-Np
    7. Jehoshaphat
    8. -
    9. Person=Jehoshaphat; Y-896
    10. 208341
    1. מִן
    2. 300286
    3. some of
    4. -
    5. S-R
    6. some_of
    7. -
    8. Y-896
    9. 208342
    1. 300287
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208343
    1. הַ,לְוִיִּם
    2. 300288,300289
    3. the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. S-Td,Ngmpa
    7. the,Levites
    8. -
    9. Y-896
    10. 208344
    1. וְ,הַ,כֹּהֲנִים
    2. 300290,300291,300292
    3. and the priests
    4. -
    5. 3548
    6. S-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,priests
    8. -
    9. Y-896
    10. 208345
    1. וּ,מֵ,רָאשֵׁי
    2. 300293,300294,300295
    3. and some of heads of
    4. -
    5. S-C,R,Ncmpc
    6. and,some_of,heads_of
    7. -
    8. Y-896
    9. 208346
    1. הָ,אָבוֹת
    2. 300296,300297
    3. the families
    4. -
    5. 1
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,families
    8. -
    9. Y-896
    10. 208347
    1. לְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 300298,300299
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-R,Np
    7. of,Israel
    8. -
    9. Y-896
    10. 208348
    1. לְ,מִשְׁפַּט
    2. 300300,300301
    3. for judgement of
    4. -
    5. 4941
    6. S-R,Ncmsc
    7. for,judgment_of
    8. -
    9. Y-896
    10. 208349
    1. יְהוָה
    2. 300302
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-896
    10. 208350
    1. וְ,לָ,רִיב
    2. 300303,300304,300305
    3. and to THE disputes
    4. -
    5. 7379
    6. S-C,Rd,Ncbsa
    7. and,to_THE,disputes
    8. -
    9. Y-896
    10. 208351
    1. וַ,יָּשֻׁבוּ
    2. 300306,300307
    3. and had seat
    4. -
    5. 7725
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,had_~_seat
    8. -
    9. Y-896
    10. 208352
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 300308
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-896
    10. 208353
    1. 300309
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 208354

OET (OET-LV)And_also in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he_appointed some_of the_Lēviyyiy and_the_priests and_some_of_heads_of the_families of_Yisrāʼēl/(Israel) for_judgement_of YHWH and_to_THE_disputes and_had_seat Yərūshālam/(Jerusalem).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) heads of the ancestral houses

(Some words not found in UHB: and=also in/on/at/with,Jerusalem appointed Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) from/more_than the,Levites and,the,priests and,some_of,heads_of the,families of,Israel for,judgment_of YHWH and,to_THE,disputes and,had_~_seat Yərūshālam/(Jerusalem) )

Here “heads” is a metaphor for the most important part, and “houses” represents families. Alternate translation: “leaders of the ancient families” (See also: figs-metonymy)

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) for carrying out judgment for Yahweh

(Some words not found in UHB: and=also in/on/at/with,Jerusalem appointed Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) from/more_than the,Levites and,the,priests and,some_of,heads_of the,families of,Israel for,judgment_of YHWH and,to_THE,disputes and,had_~_seat Yərūshālam/(Jerusalem) )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word judgment, you can express the same idea with a verbal form such as “to judge.” Alternate translation: “for judging the people for Yahweh” or “for judging on Yahweh’s behalf”

(Occurrence 0) for the sake of disputes

(Some words not found in UHB: and=also in/on/at/with,Jerusalem appointed Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) from/more_than the,Levites and,the,priests and,some_of,heads_of the,families of,Israel for,judgment_of YHWH and,to_THE,disputes and,had_~_seat Yərūshālam/(Jerusalem) )

Alternate translation: “for settling disputes” or “for resolving arguments”

TSN Tyndale Study Notes:

19:4-11 In Jehoshaphat’s judicial reform, he appointed judges in the fortified towns (19:5) and in a central court in Jerusalem (19:8). He exhorted all the judges to think carefully, and to judge with integrity and in the fear of the Lord. This excluded acting with any partiality or taking of bribes, and included warning criminals not to sin against the Lord. The reform reestablished the law of Deuteronomy (Deut 16:18–17:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And also
    2. -
    3. 1922,1437
    4. 300280,300281
    5. S-C,Ta
    6. S
    7. Y-896
    8. 208338
    1. in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 844,2902
    4. 300282,300283
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-896
    8. 208339
    1. Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat)
    2. -
    3. 2829
    4. 300285
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoshaphat; Y-896
    8. 208341
    1. he appointed
    2. -
    3. 5719
    4. 300284
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-896
    8. 208340
    1. some of
    2. -
    3. 3968
    4. 300286
    5. S-R
    6. -
    7. Y-896
    8. 208342
    1. the Lēviyyiy
    2. -
    3. 1830,3616
    4. 300288,300289
    5. S-Td,Ngmpa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208344
    1. and the priests
    2. -
    3. 1922,1830,3537
    4. 300290,300291,300292
    5. S-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208345
    1. and some of heads of
    2. -
    3. 1922,3875,7073
    4. 300293,300294,300295
    5. S-C,R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208346
    1. the families
    2. -
    3. 1830,628
    4. 300296,300297
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208347
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3570,2977
    4. 300298,300299
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-896
    8. 208348
    1. for judgement of
    2. -
    3. 3570,4083
    4. 300300,300301
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208349
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 300302
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-896
    8. 208350
    1. and to THE disputes
    2. -
    3. 1922,3570,6830
    4. 300303,300304,300305
    5. S-C,Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208351
    1. and had seat
    2. -
    3. 1922,7647
    4. 300306,300307
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 208352
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2902
    4. 300308
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-896
    8. 208353

OET (OET-LV)And_also in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he_appointed some_of the_Lēviyyiy and_the_priests and_some_of_heads_of the_families of_Yisrāʼēl/(Israel) for_judgement_of YHWH and_to_THE_disputes and_had_seat Yərūshālam/(Jerusalem).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 19:8 ©