Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11

OET interlinear 2 CHR 19:9

 2 CHR 19:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְצַו
    2. 300310,300311
    3. And he/it commanded
    4. -
    5. 6680
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_commanded
    8. S
    9. Y-896
    10. 208355
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 300312,300313
    3. to them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to,them
    7. -
    8. Y-896
    9. 208356
    1. לֵ,אמֹר
    2. 300314,300315
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-896
    10. 208357
    1. כֹּה
    2. 300316
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-896
    10. 208358
    1. תַעֲשׂוּ,ן
    2. 300317,300318
    3. do
    4. -
    5. V-Vqi2mp,Sn
    6. do,
    7. -
    8. Y-896
    9. 208359
    1. בְּ,יִרְאַת
    2. 300319,300320
    3. in/on/at/with fear of
    4. -
    5. 3374
    6. S-R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,fear_of
    8. -
    9. Y-896
    10. 208360
    1. יְהוָה
    2. 300321
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-896
    10. 208361
    1. בֶּ,אֱמוּנָה
    2. 300322,300323
    3. in/on/at/with faithfulness
    4. -
    5. 530
    6. S-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,faithfulness
    8. -
    9. Y-896
    10. 208362
    1. וּ,בְ,לֵבָב
    2. 300324,300325,300326
    3. and in/on/at/with heart
    4. -
    5. 3824
    6. S-C,R,Ncmsa
    7. and,in/on/at/with,heart
    8. -
    9. Y-896
    10. 208363
    1. שָׁלֵם
    2. 300327
    3. complete
    4. -
    5. 8003
    6. S-Aamsa
    7. complete
    8. -
    9. Y-896
    10. 208364
    1. 300328
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 208365

OET (OET-LV)And_he/it_commanded to_them to_say thus do in/on/at/with_fear_of YHWH in/on/at/with_faithfulness and_in/on/at/with_heart complete.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) You must serve in reverence for Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded to,them to=say thus do, in/on/at/with,fear_of YHWH in/on/at/with,faithfulness and,in/on/at/with,heart whole )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word reverence, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “You must serve while fearing Yahweh” or “You must serve while respecting Yahweh”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) with your whole heart

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded to,them to=say thus do, in/on/at/with,fear_of YHWH in/on/at/with,faithfulness and,in/on/at/with,heart whole )

Here “heart” represents the whole person. Alternate translation: “with your whole being”

TSN Tyndale Study Notes:

19:4-11 In Jehoshaphat’s judicial reform, he appointed judges in the fortified towns (19:5) and in a central court in Jerusalem (19:8). He exhorted all the judges to think carefully, and to judge with integrity and in the fear of the Lord. This excluded acting with any partiality or taking of bribes, and included warning criminals not to sin against the Lord. The reform reestablished the law of Deuteronomy (Deut 16:18–17:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it commanded
    2. -
    3. 1922,6385
    4. 300310,300311
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. S
    7. Y-896
    8. 208355
    1. to them
    2. -
    3. 5613
    4. 300312,300313
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 208356
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 300314,300315
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208357
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 300316
    5. S-D
    6. -
    7. Y-896
    8. 208358
    1. do
    2. -
    3. 5804,4700
    4. 300317,300318
    5. V-Vqi2mp,Sn
    6. -
    7. Y-896
    8. 208359
    1. in/on/at/with fear of
    2. -
    3. 844,2955
    4. 300319,300320
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 208360
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 300321
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-896
    8. 208361
    1. in/on/at/with faithfulness
    2. -
    3. 844,68
    4. 300322,300323
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208362
    1. and in/on/at/with heart
    2. -
    3. 1922,844,3615
    4. 300324,300325,300326
    5. S-C,R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208363
    1. complete
    2. -
    3. 7516
    4. 300327
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-896
    8. 208364

OET (OET-LV)And_he/it_commanded to_them to_say thus do in/on/at/with_fear_of YHWH in/on/at/with_faithfulness and_in/on/at/with_heart complete.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 19:9 ©