Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear 2 CHR 3:10

 2 CHR 3:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 290503,290504
    3. And he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-1011
    9. 201621
    1. בְּ,בֵית
    2. 290505,290506
    3. in house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. Y-1011
    9. 201622
    1. 290507
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 201623
    1. קֹדֶשׁ
    2. 290508
    3. the holy place of
    4. sacred room
    5. 6944
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_holy_place_of
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201624
    1. הַ,קֳּדָשִׁים
    2. 290509,290510
    3. the holy places
    4. -
    5. 6944
    6. S-Td,Ncmpa
    7. of,the_holy_places
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201625
    1. כְּרוּבִים
    2. 290511
    3. cherubim
    4. -
    5. 3742
    6. O-Ncmpa
    7. cherubim
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201626
    1. שְׁנַיִם
    2. 290512
    3. two
    4. two
    5. 8147
    6. O-Acmda
    7. two
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201627
    1. מַעֲשֵׂה
    2. 290513
    3. a work of
    4. -
    5. 4639
    6. O-Ncmsc
    7. a_work_of
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201628
    1. צַעֲצֻעִים
    2. 290514
    3. throwings
    4. -
    5. 6816
    6. O-Ncmpa
    7. castings
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201629
    1. וַ,יְצַפּוּ
    2. 290515,290516
    3. and they overlaid
    4. and overlaid
    5. 6823
    6. SV-C,Vpw3mp
    7. and,they_overlaid
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201630
    1. אֹתָ,ם
    2. 290517,290518
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201631
    1. זָהָב
    2. 290519
    3. gold
    4. gold
    5. 2091
    6. S-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201632
    1. 290520
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 201633

OET (OET-LV)And_he/it_made in_house_of the_holy_place_of the_holy_places cherubim two a_work_of throwings and_they_overlaid DOM_them gold.

OET (OET-RV)He cast molten metal into two winged creatures in the most sacred room and overlaid them with gold.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) He made

(Some words not found in UHB: and=he/it_made in=house_of holy_of of,the_holy_places cherubim two work_of sculptured and,they_overlaid DOM=them gold )

The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: “Solomon’s workers made”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 290503,290504
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1011
    8. 201621
    1. in house of
    2. -
    3. 846,1094
    4. 290505,290506
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201622
    1. the holy place of
    2. sacred room
    3. 7005
    4. 290508
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201624
    1. the holy places
    2. -
    3. 1893,7005
    4. 290509,290510
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201625
    1. cherubim
    2. -
    3. 3472
    4. 290511
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201626
    1. two
    2. two
    3. 7502
    4. 290512
    5. O-Acmda
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201627
    1. a work of
    2. -
    3. 4549
    4. 290513
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201628
    1. throwings
    2. -
    3. 6620
    4. 290514
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201629
    1. and they overlaid
    2. and overlaid
    3. 1987,6681
    4. 290515,290516
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201630
    1. DOM them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 290517,290518
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201631
    1. gold
    2. gold
    3. 2105
    4. 290519
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201632

OET (OET-LV)And_he/it_made in_house_of the_holy_place_of the_holy_places cherubim two a_work_of throwings and_they_overlaid DOM_them gold.

OET (OET-RV)He cast molten metal into two winged creatures in the most sacred room and overlaid them with gold.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 CHR 3:10 ©