Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 3 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear 2 CHR 3:3

 2 CHR 3:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵלֶּה
    2. 290332,290333
    3. And these
    4. -
    5. 428
    6. S-C,Pdxcp
    7. and=these
    8. S
    9. Y-1011
    10. 201504
    1. הוּסַד
    2. 290334
    3. +are the founding
    4. foundation
    5. 3245
    6. V-VHp3ms
    7. [are]_the_founding
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201505
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 290335
    3. of Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. of_Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1011
    10. 201506
    1. לִ,בְנוֹת
    2. 290336,290337
    3. for building
    4. -
    5. 1129
    6. PV-R,Vqc
    7. for,building
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201507
    1. אֶת
    2. 290338
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201508
    1. 290339
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 201509
    1. בֵּית
    2. 290340
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-1011
    9. 201510
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 290341,290342
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-1011
    10. 201511
    1. הָ,אֹרֶךְ
    2. 290343,290344
    3. the length
    4. -
    5. 753
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,length
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201512
    1. אַמּוֹת
    2. 290345
    3. cubits
    4. -
    5. S-Ncfpa
    6. cubits
    7. -
    8. Y-1011
    9. 201513
    1. בַּ,מִּדָּה
    2. 290346,290347
    3. in/on/at/with standard
    4. -
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. in/on/at/with,standard
    7. -
    8. Y-1011
    9. 201514
    1. הָ,רִאשׁוֹנָה
    2. 290348,290349
    3. the old
    4. -
    5. 7223
    6. S-Td,Aofsa
    7. the,old
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201515
    1. אַמּוֹת
    2. 290350
    3. +was cubits
    4. -
    5. P-Ncfpa
    6. [was]_cubits
    7. -
    8. Y-1011
    9. 201516
    1. שִׁשִּׁים
    2. 290351
    3. sixty
    4. -
    5. 8346
    6. P-Acbpa
    7. sixty
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201517
    1. וְ,רֹחַב
    2. 290352,290353
    3. and width
    4. and
    5. 7341
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,width
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201518
    1. אַמּוֹת
    2. 290354
    3. +was cubits
    4. -
    5. P-Ncfpa
    6. [was]_cubits
    7. -
    8. Y-1011
    9. 201519
    1. עֶשְׂרִים
    2. 290355
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. P-Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. Y-1011
    10. 201520
    1. 290356
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 201521

OET (OET-LV)And_these are_the_founding of_Shəlomoh for_building DOM the_house_of the_ʼElohīm the_length cubits in/on/at/with_standard the_old was_cubits sixty and_width was_cubits twenty.

OET (OET-RV)The temple foundation was twenty-seven metres long and nine metres wide,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) that Solomon laid

(Some words not found in UHB: and=these foundations Shəlomoh/(Solomon) for,building DOM house_of the=ʼElohīm the,length cubits in/on/at/with,standard the,old cubits sixty and,width cubits twenty )

The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: “that Solomon’s workers laid”

(Occurrence 0) Now

(Some words not found in UHB: and=these foundations Shəlomoh/(Solomon) for,building DOM house_of the=ʼElohīm the,length cubits in/on/at/with,standard the,old cubits sixty and,width cubits twenty )

This word is used here to mark a break in the main story line. Here the narrator begins to explain the dimensions and the design of the temple.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) sixty cubits … twenty cubits

(Some words not found in UHB: and=these foundations Shəlomoh/(Solomon) for,building DOM house_of the=ʼElohīm the,length cubits in/on/at/with,standard the,old cubits sixty and,width cubits twenty )

“60 cubits … 20 cubits.” A cubit is 46 centimeters. Alternate translation: “27.6 meters long … 9.2 meters” (See also: translate-bdistance)

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-4a Although in Chronicles the Temple is the central topic of Solomon’s reign, attention to its actual architecture and furnishings is considerably less than that found in Kings (e.g., 1 Kgs 6:2-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And these
    2. -
    3. 1922,348
    4. 290332,290333
    5. S-C,Pdxcp
    6. S
    7. Y-1011
    8. 201504
    1. +are the founding
    2. foundation
    3. 3145
    4. 290334
    5. V-VHp3ms
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201505
    1. of Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 290335
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1011
    8. 201506
    1. for building
    2. -
    3. 3570,1187
    4. 290336,290337
    5. PV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201507
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 290338
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201508
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 290340
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201510
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 290341,290342
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1011
    8. 201511
    1. the length
    2. -
    3. 1830,777
    4. 290343,290344
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201512
    1. cubits
    2. -
    3. 550
    4. 290345
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201513
    1. in/on/at/with standard
    2. -
    3. 844,3906
    4. 290346,290347
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201514
    1. the old
    2. -
    3. 1830,6822
    4. 290348,290349
    5. S-Td,Aofsa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201515
    1. +was cubits
    2. -
    3. 550
    4. 290350
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201516
    1. sixty
    2. -
    3. 7319
    4. 290351
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201517
    1. and width
    2. and
    3. 1922,7081
    4. 290352,290353
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201518
    1. +was cubits
    2. -
    3. 550
    4. 290354
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201519
    1. twenty
    2. -
    3. 5565
    4. 290355
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. Y-1011
    8. 201520

OET (OET-LV)And_these are_the_founding of_Shəlomoh for_building DOM the_house_of the_ʼElohīm the_length cubits in/on/at/with_standard the_old was_cubits sixty and_width was_cubits twenty.

OET (OET-RV)The temple foundation was twenty-seven metres long and nine metres wide,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 3:3 ©