Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 5 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear 2 CHR 5:2

 2 CHR 5:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָז
    2. 291332
    3. then
    4. -
    5. S-D
    6. then
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202171
    1. יַקְהֵיל
    2. 291333
    3. he assembled
    4. assembled
    5. 6950
    6. V-Vhi3ms
    7. he_assembled
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202172
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 291334
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1004
    10. 202173
    1. אֶת
    2. 291335
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202174
    1. 291336
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202175
    1. זִקְנֵי
    2. 291337
    3. the elders of
    4. elders
    5. 2205
    6. O-Aampc
    7. the_elders_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202176
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 291338
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1004
    10. 202177
    1. וְ,אֶת
    2. 291339,291340
    3. and DOM
    4. and
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202178
    1. 291341
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202179
    1. כָּל
    2. 291342
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202180
    1. 291343
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202181
    1. רָאשֵׁי
    2. 291344
    3. the chiefs of
    4. -
    5. O-Ncmpc
    6. the_chiefs_of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202182
    1. הַ,מַּטּוֹת
    2. 291345,291346
    3. the tribes
    4. tribes
    5. 4294
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,tribes
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202183
    1. נְשִׂיאֵי
    2. 291347
    3. the leaders of
    4. leaders
    5. O-Ncmpc
    6. the_leaders_of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202184
    1. הָ,אָבוֹת
    2. 291348,291349
    3. the ancestral
    4. -
    5. 1
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,ancestral
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202185
    1. לִ,בְנֵי
    2. 291350,291351
    3. of people of
    4. -
    5. O-R,Ncmpc
    6. of,people_of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202186
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 291352
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1004
    10. 202187
    1. אֶל
    2. 291353
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202188
    1. 291354
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202189
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 291355
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. S-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-1004
    10. 202190
    1. לְ,הַעֲלוֹת
    2. 291356,291357
    3. to bring up
    4. bring
    5. 5927
    6. SV-R,Vhc
    7. to,bring_up
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202191
    1. אֶת
    2. 291358
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202192
    1. 291359
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202193
    1. אֲרוֹן
    2. 291360
    3. the box of
    4. -
    5. 727
    6. O-Ncbsc
    7. the_ark_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202194
    1. בְּרִית
    2. 291361
    3. the covenant of
    4. -
    5. 1285
    6. O-Ncfsc
    7. of_the_covenant_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202195
    1. 291362
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202196
    1. יְהוָה
    2. 291363
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1004
    10. 202197
    1. מֵ,עִיר
    2. 291364,291365
    3. from city of
    4. city
    5. S-R,Ncfsc
    6. from,city_of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202198
    1. דָּוִיד
    2. 291366
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. of_David
    8. -
    9. Person=David; Y-1004
    10. 202199
    1. הִיא
    2. 291367
    3. that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. that
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202200
    1. צִיּוֹן
    2. 291368
    3. +is Tsiyyōn/(Zion)
    4. Tsiyyon (Zion
    5. 6726
    6. P-Np
    7. [is]_Zion
    8. -
    9. Location=Zion; Y-1004
    10. 202201
    1. 291369
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 202202

OET (OET-LV)then Shəlomoh he_assembled DOM the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM all_of the_chiefs_of the_tribes the_leaders_of the_ancestral of_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yərūshālam/(Jerusalem) to_bring_up DOM the_box_of the_covenant_of YHWH from_city_of Dāvid that is_Tsiyyōn/(Zion).

OET (OET-RV)Then Shelomoh assembled the Israeli elders, and all the heads of the tribes, the Israeli clan leaders to Yerushalem, to bring the box containing Yahweh’s agreement up the hill from the city of David, that is, Tsiyyon (Zion).

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) assembled the elders of Israel

(Some words not found in UHB: then assembled Shəlomoh/(Solomon) DOM elders_of Yisrael and=DOM all/each/any/every heads_of the,tribes leaders_of the,ancestral of,people_of Yisrael to/towards Yərūshālam/(Jerusalem) to,bring_up DOM ark_of covenant_of YHWH from,city_of Dāvid she/it Tsiyyōn/(Zion) )

Alternate translation: “called together the leaders of Israel”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) all the heads of the tribes

(Some words not found in UHB: then assembled Shəlomoh/(Solomon) DOM elders_of Yisrael and=DOM all/each/any/every heads_of the,tribes leaders_of the,ancestral of,people_of Yisrael to/towards Yərūshālam/(Jerusalem) to,bring_up DOM ark_of covenant_of YHWH from,city_of Dāvid she/it Tsiyyōn/(Zion) )

Here “heads” is a metaphor for the most important part of something. Alternate translation: “all the leaders of the tribes”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. then
    2. -
    3. 660
    4. 291332
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202171
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 291334
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1004
    8. 202173
    1. he assembled
    2. assembled
    3. 6661
    4. 291333
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202172
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 291335
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202174
    1. the elders of
    2. elders
    3. 2066
    4. 291337
    5. O-Aampc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202176
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 291338
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1004
    8. 202177
    1. and DOM
    2. and
    3. 1922,363
    4. 291339,291340
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202178
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 291342
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202180
    1. the chiefs of
    2. -
    3. 7073
    4. 291344
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202182
    1. the tribes
    2. tribes
    3. 1830,4270
    4. 291345,291346
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202183
    1. the leaders of
    2. leaders
    3. 5049
    4. 291347
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202184
    1. the ancestral
    2. -
    3. 1830,628
    4. 291348,291349
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202185
    1. of people of
    2. -
    3. 3570,1033
    4. 291350,291351
    5. O-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202186
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 291352
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1004
    8. 202187
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 291353
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202188
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 2902
    4. 291355
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-1004
    8. 202190
    1. to bring up
    2. bring
    3. 3570,5713
    4. 291356,291357
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202191
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 291358
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202192
    1. the box of
    2. -
    3. 247
    4. 291360
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202194
    1. the covenant of
    2. -
    3. 912
    4. 291361
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202195
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 291363
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1004
    8. 202197
    1. from city of
    2. city
    3. 3875,5454
    4. 291364,291365
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202198
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 291366
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1004
    8. 202199
    1. that
    2. -
    3. 1917
    4. 291367
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202200
    1. +is Tsiyyōn/(Zion)
    2. Tsiyyon (Zion
    3. 6282
    4. 291368
    5. P-Np
    6. -
    7. Location=Zion; Y-1004
    8. 202201

OET (OET-LV)then Shəlomoh he_assembled DOM the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM all_of the_chiefs_of the_tribes the_leaders_of the_ancestral of_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yərūshālam/(Jerusalem) to_bring_up DOM the_box_of the_covenant_of YHWH from_city_of Dāvid that is_Tsiyyōn/(Zion).

OET (OET-RV)Then Shelomoh assembled the Israeli elders, and all the heads of the tribes, the Israeli clan leaders to Yerushalem, to bring the box containing Yahweh’s agreement up the hill from the city of David, that is, Tsiyyon (Zion).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 5:2 ©