Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14

OET interlinear 2 CHR 5:12

 2 CHR 5:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,לְוִיִּם
    2. 291608,291609,291610
    3. And the Levitical
    4. Levites
    5. 3881
    6. S-C,Td,Ngmpa
    7. and,the,Levitical
    8. S
    9. Y-1004
    10. 202370
    1. הַ,מְשֹׁרֲרִים
    2. 291611,291612
    3. the singers
    4. singers
    5. 7891
    6. S-Td,Vormpa
    7. the,singers
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202371
    1. לְ,כֻלָּ,ם
    2. 291613,291614,291615
    3. to/for all them
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. to/for=all=them
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202372
    1. לְ,אָסָף
    2. 291616,291617
    3. of ʼĀşāf
    4. (Asaf
    5. 623
    6. S-R,Np
    7. of,Asaph
    8. -
    9. Person=Asaph; Y-1004
    10. 202373
    1. לְ,הֵימָן
    2. 291618,291619
    3. indeed Hēymān
    4. -
    5. 1968
    6. S-R,Np
    7. indeed,Heman
    8. -
    9. Person=Heman; Y-1004
    10. 202374
    1. לִ,ידֻתוּן
    2. 291620,291621
    3. indeed Yədūtūn/(Jeduthun)
    4. -
    5. 3038
    6. S-R,Np
    7. indeed,Jeduthun
    8. -
    9. Person=Jeduthun; Y-1004
    10. 202375
    1. וְ,לִ,בְנֵי,הֶם
    2. 291622,291623,291624,291625
    3. and indeed sons of their
    4. sons
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    6. and,indeed,sons_of,their
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202376
    1. וְ,לַ,אֲחֵי,הֶם
    2. 291626,291627,291628,291629
    3. and indeed relatives of their
    4. -
    5. 251
    6. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,indeed,relatives_of,their
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202377
    1. מְלֻבָּשִׁים
    2. 291630
    3. fully clothed
    4. -
    5. 3847
    6. V-VPsmpa
    7. fully_clothed
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202378
    1. בּוּץ
    2. 291631
    3. fine linen
    4. linen
    5. 948
    6. S-Ncmsa
    7. fine_linen
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202379
    1. בִּ,מְצִלְתַּיִם
    2. 291632,291633
    3. in/on/at/with cymbals
    4. cymbals
    5. 4700
    6. S-R,Ncfda
    7. in/on/at/with,cymbals
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202380
    1. וּ,בִ,נְבָלִים
    2. 291634,291635,291636
    3. and in/on/at/with harps
    4. harps
    5. S-C,R,Ncmpa
    6. and,in/on/at/with,harps
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202381
    1. וְ,כִנֹּרוֹת
    2. 291637,291638
    3. and lyres
    4. lyres
    5. 3658
    6. S-C,Ncmpa
    7. and,lyres
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202382
    1. עֹמְדִים
    2. 291639
    3. +were standing
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_standing
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202383
    1. מִזְרָח
    2. 291640
    3. east
    4. -
    5. 4217
    6. S-Ncmsa
    7. east
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202384
    1. לַ,מִּזְבֵּחַ
    2. 291641,291642
    3. of the altar
    4. altar
    5. 4196
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. of_the,altar
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202385
    1. וְ,עִמָּ,הֶם
    2. 291643,291644,291645
    3. and with them
    4. -
    5. P-C,R,Sp3mp
    6. and,with,them
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202386
    1. כֹּהֲנִים
    2. 291646
    3. priests
    4. priests
    5. 3548
    6. S-Ncmpa
    7. priests
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202387
    1. לְ,מֵאָה
    2. 291647,291648
    3. with one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. S-R,Acbsa
    7. with,one_hundred
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202388
    1. וְ,עֶשְׂרִים
    2. 291649,291650
    3. and twenty
    4. -
    5. 6242
    6. S-C,Acbpa
    7. and=twenty
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202389
    1. מחצררים
    2. 291651
    3. who were blowing a trumpet
    4. trumpets
    5. 2690
    6. V-Vhrmpa
    7. [who_were]_blowing_a_trumpet
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202390
    1. 291652
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 202391
    1. בַּ,חֲצֹצְרוֹת
    2. 291653,291654
    3. in/on/at/with trumpets
    4. -
    5. 2689
    6. S-R,Ncfpa
    7. in/on/at/with,trumpets
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202392
    1. 291655
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 202393

OET (OET-LV)And_the_Levitical the_singers to/for_all_them of_ʼĀşāf indeed_Hēymān indeed_Yədūtūn/(Jeduthun) and_indeed_sons_of_their and_indeed_relatives_of_their fully_clothed fine_linen in/on/at/with_cymbals and_in/on/at/with_harps and_lyres were_standing east of_the_altar and_with_them priests with_one_hundred and_twenty who_were_blowing_a_trumpet[fn] in/on/at/with_trumpets.


5:12 OSHB variant note: מחצררים: (x-qere) ’מַחְצְרִ֖ים’: lemma_2690 n_0.0 morph_HVhrmpa id_14Tvm מַחְצְרִ֖ים

OET (OET-RV)All the Levites who were singers (Asaf, Heyman, Yedutun, and their sons and their brothers) stood on the east side of the altar. They were dressed in fine linen and had cymbals, and harps and lyres, along with 120 priests playing trumpets.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Asaph, Heman, Jeduthun

(Some words not found in UHB: and,the,Levitical the,singers to/for=all=them of,Asaph indeed,Heman indeed,Jeduthun and,indeed,sons_of,their and,indeed,relatives_of,their dressed fine_linen in/on/at/with,cymbals and,in/on/at/with,harps and,lyres standing east of_the,altar and,with,them priests with,one_hundred and=twenty blowing in/on/at/with,trumpets )

These are names of men.

(Occurrence 0) sons and brothers

(Some words not found in UHB: and,the,Levitical the,singers to/for=all=them of,Asaph indeed,Heman indeed,Jeduthun and,indeed,sons_of,their and,indeed,relatives_of,their dressed fine_linen in/on/at/with,cymbals and,in/on/at/with,harps and,lyres standing east of_the,altar and,with,them priests with,one_hundred and=twenty blowing in/on/at/with,trumpets )

Alternate translation: “sons and other relatives”

Note 2 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) cymbals

(Some words not found in UHB: and,the,Levitical the,singers to/for=all=them of,Asaph indeed,Heman indeed,Jeduthun and,indeed,sons_of,their and,indeed,relatives_of,their dressed fine_linen in/on/at/with,cymbals and,in/on/at/with,harps and,lyres standing east of_the,altar and,with,them priests with,one_hundred and=twenty blowing in/on/at/with,trumpets )

two thin, round metal plates that are hit together to make a loud sound

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 120 priests

(Some words not found in UHB: and,the,Levitical the,singers to/for=all=them of,Asaph indeed,Heman indeed,Jeduthun and,indeed,sons_of,their and,indeed,relatives_of,their dressed fine_linen in/on/at/with,cymbals and,in/on/at/with,harps and,lyres standing east of_the,altar and,with,them priests with,one_hundred and=twenty blowing in/on/at/with,trumpets )

“one hundred and twenty priests”

TSN Tyndale Study Notes:

5:11-14 The Chronicler complements the dedication of the Temple with a detailed description of a great celebration. He names the three specific orders of singers and all their kinsmen. The 120 . . . trumpeters apparently included five priests from each of the 24 divisions (1 Chr 24:3-19). The sanctified priests, their standard apparel of fine linen robes, the musical instruments, the singers, and the trumpeters were all correctly positioned. When the priests exited, the musicians raised their song, and the cloud of the glorious presence of the Lord filled the Temple.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the Levitical
    2. Levites
    3. 1922,1830,3616
    4. 291608,291609,291610
    5. S-C,Td,Ngmpa
    6. S
    7. Y-1004
    8. 202370
    1. the singers
    2. singers
    3. 1830,7253
    4. 291611,291612
    5. S-Td,Vormpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202371
    1. to/for all them
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 291613,291614,291615
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202372
    1. of ʼĀşāf
    2. (Asaf
    3. 3570,715
    4. 291616,291617
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Asaph; Y-1004
    8. 202373
    1. indeed Hēymān
    2. -
    3. 3570,1812
    4. 291618,291619
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Heman; Y-1004
    8. 202374
    1. indeed Yədūtūn/(Jeduthun)
    2. -
    3. 3570,2803
    4. 291620,291621
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Jeduthun; Y-1004
    8. 202375
    1. and indeed sons of their
    2. sons
    3. 1922,3570,1033
    4. 291622,291623,291624,291625
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202376
    1. and indeed relatives of their
    2. -
    3. 1922,3570,665
    4. 291626,291627,291628,291629
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202377
    1. fully clothed
    2. -
    3. 3659
    4. 291630
    5. V-VPsmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202378
    1. fine linen
    2. linen
    3. 1267
    4. 291631
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202379
    1. in/on/at/with cymbals
    2. cymbals
    3. 844,3818
    4. 291632,291633
    5. S-R,Ncfda
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202380
    1. and in/on/at/with harps
    2. harps
    3. 1922,844,4839
    4. 291634,291635,291636
    5. S-C,R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202381
    1. and lyres
    2. lyres
    3. 1922,3373
    4. 291637,291638
    5. S-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202382
    1. +were standing
    2. -
    3. 5719
    4. 291639
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202383
    1. east
    2. -
    3. 3912
    4. 291640
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202384
    1. of the altar
    2. altar
    3. 3570,3907
    4. 291641,291642
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202385
    1. and with them
    2. -
    3. 1922,5466
    4. 291643,291644,291645
    5. P-C,R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202386
    1. priests
    2. priests
    3. 3537
    4. 291646
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202387
    1. with one hundred
    2. -
    3. 3570,4104
    4. 291647,291648
    5. S-R,Acbsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202388
    1. and twenty
    2. -
    3. 1922,5565
    4. 291649,291650
    5. S-C,Acbpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202389
    1. who were blowing a trumpet
    2. trumpets
    3. 2542
    4. K
    5. 291651
    6. V-Vhrmpa
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202390
    1. in/on/at/with trumpets
    2. -
    3. 844,2198
    4. 291653,291654
    5. S-R,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202392

OET (OET-LV)And_the_Levitical the_singers to/for_all_them of_ʼĀşāf indeed_Hēymān indeed_Yədūtūn/(Jeduthun) and_indeed_sons_of_their and_indeed_relatives_of_their fully_clothed fine_linen in/on/at/with_cymbals and_in/on/at/with_harps and_lyres were_standing east of_the_altar and_with_them priests with_one_hundred and_twenty who_were_blowing_a_trumpet[fn] in/on/at/with_trumpets.


5:12 OSHB variant note: מחצררים: (x-qere) ’מַחְצְרִ֖ים’: lemma_2690 n_0.0 morph_HVhrmpa id_14Tvm מַחְצְרִ֖ים

OET (OET-RV)All the Levites who were singers (Asaf, Heyman, Yedutun, and their sons and their brothers) stood on the east side of the altar. They were dressed in fine linen and had cymbals, and harps and lyres, along with 120 priests playing trumpets.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 5:12 ©