Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
OET (OET-LV) And_brought the_priests DOM the_box_of the_covenant_of YHWH to place_of_its to the_innermost_room_of the_house to the_holy_place_of the_holies to under the_wings_of the_cherubim.
OET (OET-RV) The priests then took the box containing Yahweh’s agreement, in to its place in the inner sanctuary of the house (the holy of holies)—to under the winged creatures
(Occurrence 0) into the inner room of the house, to the most holy place, under
(Some words not found in UHB: and,brought the,priests DOM ark_of covenant_of YHWH to/towards place_of,its to/towards inner_sanctuary_of the,house to/towards holy_of the,holies to/towards below/instead_of wings_of the,cherubim )
Alternate translation: “into the inner room of the house—that is, to the most holy place—under”
5:7-8 The giant cherubim were symbols of the universal and eternal rule of God.
OET (OET-LV) And_brought the_priests DOM the_box_of the_covenant_of YHWH to place_of_its to the_innermost_room_of the_house to the_holy_place_of the_holies to under the_wings_of the_cherubim.
OET (OET-RV) The priests then took the box containing Yahweh’s agreement, in to its place in the inner sanctuary of the house (the holy of holies)—to under the winged creatures
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.