Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV And_brought the_priests DOM the_box_of the_covenant_of YHWH to place_of_its to the_innermost_room_of the_house to the_holy_place_of the_holies to under the_wings_of the_cherubim.
UHB וַיָּבִ֣יאוּ הַ֠כֹּהֲנִים אֶת־אֲר֨וֹן בְּרִית־יְהוָ֧ה אֶל־מְקוֹמ֛וֹ אֶל־דְּבִ֥יר הַבַּ֖יִת אֶל־קֹ֣דֶשׁ הַקְּדָשִׁ֑ים אֶל־תַּ֖חַת כַּנְפֵ֥י הַכְּרוּבִֽים׃ ‡
(vayyāⱱiyʼū hakkohₐnīm ʼet-ʼₐrōn bərīt-yhwh ʼel-məqōmō ʼel-dəⱱir habayit ʼel-qodesh haqqədāshim ʼel-taḩat kanfēy hakkərūⱱim.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ εἰσήνεγκαν οἱ ἱερεῖς τὴν κιβωτὸν διαθήκης Κυρίου εἰς τὸν τόπον αὐτῆς, εἰς τὸ δαβὶρ τοῦ οἴκου εἰς τὰ ἅγια τῶν ἁγίων, ὑποκάτω τῶν πτερύγων τῶν χερουβίμ.
(Kai eisaʸnegkan hoi hiereis taʸn kibōton diathaʸkaʸs Kuriou eis ton topon autaʸs, eis to dabir tou oikou eis ta hagia tōn hagiōn, hupokatō tōn pterugōn tōn ⱪeroubim. )
BrTr And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord into its place, into the oracle of the house, even into the holy of holies, under the wings of the cherubs.
ULT And the priests brought in the Box of the covenant of Yahweh to its place, to the inner sanctuary of the house, to the holy of holies, to under the wings of the cherubim.
UST The priests then brought the sacred chest into the very holy place, into the inner room of the temple, and they placed it under the wings of the figures of winged creatures.
BSB Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place beneath the wings of the cherubim.
MSB (Same as above)
OEB No OEB 2 CHR book available
WEBBE The priests brought in the ark of the LORD’s covenant to its place, into the inner sanctuary of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
WMBB (Same as above)
NET The priests brought the ark of the covenant of the Lord to its assigned place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place under the wings of the cherubs.
LSV And the priests bring in the Ark of the Covenant of YHWH to its place, to the oracle of the house, to the Holy of Holies, to the place of the wings of the cherubim;
FBV Then the priests brought the Ark of the Lord's Agreement and put placed it in the inner sanctuary of the Temple, the Most Holy Place, beneath the wings of the cherubim.
T4T The priests then brought the Sacred Chest into the Most Holy Place, the inner room of the temple, and they placed it under the wings of the statues of winged creatures.
LEB No LEB 2 CHR book available
BBE And the priests took the ark of the Lord's agreement and put it in its place, in the inner room of the house, in the most holy place, under the wings of the winged ones.
Moff No Moff 2 CHR book available
JPS And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto its place, into the Sanctuary of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
ASV And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
DRA And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord into its place, that is, to the oracle of the temple, into the holy of holies under the wings of the cherubims:
YLT And the priests bring in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, unto the oracle of the house, unto the holy of holies, unto the place of the wings of the cherubs;
Drby And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah to its place, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;
RV And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
SLT And the priests will bring in the ark of the covenant of Jehovah to its place to the oracle of the house, to the holy of holies, under the wings of the cherubim.
Wbstr And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD to its place, to the oracle of the house, into the most holy place , even under the wings of the cherubim:
KJB-1769 And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims:
(And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims/winged_creatures: )
KJB-1611 And the priests brought in the Arke of the Couenant of the LORD vnto his place, to the Oracle of the house, into the most holy place, euen vnder the wings of the Cherubims:
(And the priests brought in the Ark of the Covenant of the LORD unto his place, to the Oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the Cherubims/winged_creatures:)
Bshps No Bshps 2 CHR book available
Gnva So the Priests brought the Arke of the couenant of the Lord vnto his place, into the Oracle of the house, into the most Holy place, euen vnder the wings of the Cherubims.
(So the Priests brought the Ark of the covenant of the Lord unto his place, into the Oracle of the house, into the most Holy place, even under the wings of the Cherubims/winged_creatures. )
Cvdl No Cvdl 2 CHR book available
Wycl No Wycl 2 CHR book available
Luth No Luth 2 CHR book available
ClVg Et intulerunt sacerdotes arcam fœderis Domini in locum suum, id est, ad oraculum templi, in Sancta sanctorum subter alas cherubim:
(And inthey_took priests the_box covenant Master in/into/on place his_own, id it_is, to oracle/prophecy templi, in/into/on Sancta holy_place underneath alas cherubim/winged_creature: )
RP-GNT No RP-GNT 2 CHR book available
5:7-8 The giant cherubim were symbols of the universal and eternal rule of God.
(Occurrence 0) into the inner room of the house, to the most holy place, under
(Some words not found in UHB: and,brought the,priests DOM ark_of covenant_of YHWH to/towards place_of,its to/towards inner_sanctuary_of the,house to/towards holy_of the,holies to/towards below/instead_of wings_of the,cherubim )
Alternate translation: “into the inner room of the house—that is, to the most holy place—under”