Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Hag 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23
OET (OET-LV) and_ the_message_of _he/it_was of_YHWH a_second_time to Ḩaggay in/on/at/with_twenty and_four of_the_month to_say.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וַיְהִ֨י דְבַר־יְהוָ֤ה ׀ שֵׁנִית֙ אֶל־חַגַּ֔י
and=he/it_was word_of YHWH second to/towards Ḩaggay
See how you translated the similar phrase in [2:10](../02/10.md). Alternate translation: [And Haggai received another message from Yahweh]
Note 2 topic: translate-ordinal
שֵׁנִית֙
second
If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: [again]
Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis
בְּעֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ
in/on/at/with,twenty and,four of_the,month
Here some of the words are omitted that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: [on the twenty-fourth day of the ninth month]
Note 4 topic: translate-ordinal
בְּעֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ
in/on/at/with,twenty and,four of_the,month
If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: [on day 24 of month nine] or [on day 24 of the same month]
Note 5 topic: translate-hebrewmonths
בְּעֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ
in/on/at/with,twenty and,four of_the,month
See how you translated the name of the Hebrew month in [2:10](../02/10.md).
2:20-23 Haggai’s final message is perhaps the most important; it reestablishes the prominence of David’s descendant in Israel’s religious and political life. The dynasty of David was key to restoring the Hebrew people after the Babylonian exile (see Jer 23:5; Ezek 37:24). God had cursed David’s descendant, King Jehoiachin, at the time of the Exile (Jer 22:24-30), but Haggai’s last message overturns that curse and reinstates the covenant with David (see 2 Sam 7:4-17) as the means by which God will carry out his promises to bless and restore Israel.
OET (OET-LV) and_ the_message_of _he/it_was of_YHWH a_second_time to Ḩaggay in/on/at/with_twenty and_four of_the_month to_say.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.