Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsJAMGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN1 JHN)2 YHN2 JHN)3 YHN3 JHN)REV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 13 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear HOS 13:6

 HOS 13:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,מַרְעִיתָ,ם
    2. 524022,524023,524024
    3. When fed of them
    4. -
    5. 4830
    6. S-R,Ncfsc,Sp3mp
    7. when,fed_of,them
    8. S
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366245
    1. וַ,יִּשְׂבָּעוּ
    2. 524025,524026
    3. and satisfied
    4. -
    5. 7646
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,satisfied
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366246
    1. שָׂבְעוּ
    2. 524027
    3. they were satisfied
    4. -
    5. 7646
    6. V-Vqp3cp
    7. they_were_satisfied
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366247
    1. וַ,יָּרָם
    2. 524028,524029
    3. and proud
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,proud
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366248
    1. לִבָּ,ם
    2. 524030,524031
    3. heart of their
    4. heart
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. heart_of,their
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366249
    1. עַל
    2. 524032
    3. on/upon/above/on account of//he/it went in
    4. -
    5. S-R
    6. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366250
    1. 524033
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 366251
    1. כֵּן
    2. 524034
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366252
    1. שְׁכֵחוּ,נִי
    2. 524035,524036
    3. forgot me
    4. forgot
    5. 7911
    6. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    7. forgot,me
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366253
    1. 524037
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 366254

OET (OET-LV)When_fed_of_them and_satisfied they_were_satisfied heart_of_their and_proud on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so forgot_me.

OET (OET-RV)When they had their pasture, then they became full.
 ⇔ They were filled, and their heart became lifted up,
 ⇔ so they just forgot me.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) When you had pasture, then you became full

(Some words not found in UHB: when,fed_of,them and,satisfied satisfied and,proud heart_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so forgot,me )

The image of sheep is continued with this expression.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) your heart became lifted up

(Some words not found in UHB: when,fed_of,them and,satisfied satisfied and,proud heart_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so forgot,me )

Becoming arrogant is spoken of as one’s heart being lifted up. Alternate translation: “you became proud”

TSN Tyndale Study Notes:

13:6 you became proud and forgot me: They relied not on the Lord for security, but on their kings, armies, and economic prosperity (see 2:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. When fed of them
    2. -
    3. 3285,4433
    4. 524022,524023,524024
    5. S-R,Ncfsc,Sp3mp
    6. S
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366245
    1. and satisfied
    2. -
    3. 1922,7758
    4. 524025,524026
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366246
    1. they were satisfied
    2. -
    3. 7758
    4. 524027
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366247
    1. heart of their
    2. heart
    3. 3613
    4. 524030,524031
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366249
    1. and proud
    2. -
    3. 1922,7103
    4. 524028,524029
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366248
    1. on/upon/above/on account of//he/it went in
    2. -
    3. 5613
    4. 524032
    5. S-R
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366250
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3392
    4. 524034
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366252
    1. forgot me
    2. forgot
    3. 7505
    4. 524035,524036
    5. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366253

OET (OET-LV)When_fed_of_them and_satisfied they_were_satisfied heart_of_their and_proud on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so forgot_me.

OET (OET-RV)When they had their pasture, then they became full.
 ⇔ They were filled, and their heart became lifted up,
 ⇔ so they just forgot me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 13:6 ©