Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16

OET interlinear HOS 13:10

 HOS 13:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֱהִי
    2. 524085
    3. Where
    4. Where's
    5. 165
    6. P-Ti
    7. where?
    8. S
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366286
    1. מַלְכְּ,ךָ
    2. 524086,524087
    3. king of your
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. king_of,your
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366287
    1. אֵפוֹא
    2. 524088
    3. then
    4. -
    5. 645
    6. S-D
    7. then
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366288
    1. וְ,יוֹשִׁיעֲ,ךָ
    2. 524089,524090,524091
    3. and save you
    4. -
    5. 3467
    6. VO-C,Vhi3ms,Sp2ms
    7. and,save,you
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366289
    1. בְּ,כָל
    2. 524092,524093
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366290
    1. 524094
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 366291
    1. עָרֶי,ךָ
    2. 524095,524096
    3. cities of your
    4. cities
    5. S-Ncfpc,Sp2ms
    6. cities_of,your
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366292
    1. וְ,שֹׁפְטֶי,ךָ
    2. 524097,524098,524099
    3. and rulers of your
    4. -
    5. 8199
    6. S-C,Vqrmpc,Sp2ms
    7. and,rulers_of,your
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366293
    1. אֲשֶׁר
    2. 524100
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366294
    1. אָמַרְתָּ
    2. 524101
    3. you said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp2ms
    7. you_said
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366295
    1. תְּנָ,ה
    2. 524102,524103
    3. give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqv2ms,Sh
    7. give,
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366296
    1. 524104
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 366297
    1. לִּ,י
    2. 524105,524106
    3. to/for me
    4. -
    5. O-R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366298
    1. מֶלֶךְ
    2. 524107
    3. a king
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmsa
    7. a_king
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366299
    1. וְ,שָׂרִים
    2. 524108,524109
    3. and princes
    4. princes
    5. 8269
    6. O-C,Ncmpa
    7. and,princes
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366300
    1. 524110
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 366301

OET (OET-LV)Where king_of_your then and_save_you in_all cities_of_your and_rulers_of_your whom you_said give to/for_me a_king and_princes.

OET (OET-RV)Where’s your king now to save you in all your cities,
 ⇔ and your other leaders
 ⇔ that you’d talked about, saying, ‘Give me a king and princes’?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Where now is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers, about whom you said to me, ‘Give me a king and princes’?

(Some words not found in UHB: where king_of,your now and,save,you in=all cities_of,your and,rulers_of,your which/who said give, to/for=me king and,princes )

Yahweh asks these questions to tell Israel that when they rebel against him, no king or ruler can help them. Only Yahweh can save them from destruction.

TSN Tyndale Study Notes:

13:10 where is your king? When Hoshea’s alliance with Egypt failed (see 12:1), he tried to make peace with Assyria, but he was captured and imprisoned (2 Kgs 17:4). The Israelites had relied on their armies and kings to save them rather than on the Lord, and now there was no one to save them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Where
    2. Where's
    3. 34
    4. 524085
    5. P-Ti
    6. S
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366286
    1. king of your
    2. -
    3. 4150
    4. 524086,524087
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366287
    1. then
    2. -
    3. 357
    4. 524088
    5. S-D
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366288
    1. and save you
    2. -
    3. 1922,3209
    4. 524089,524090,524091
    5. VO-C,Vhi3ms,Sp2ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366289
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 524092,524093
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366290
    1. cities of your
    2. cities
    3. 5454
    4. 524095,524096
    5. S-Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366292
    1. and rulers of your
    2. -
    3. 1922,7559
    4. 524097,524098,524099
    5. S-C,Vqrmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366293
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 524100
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366294
    1. you said
    2. -
    3. 695
    4. 524101
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366295
    1. give
    2. -
    3. 5055,1762
    4. 524102,524103
    5. V-Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366296
    1. to/for me
    2. -
    3. 3570
    4. 524105,524106
    5. O-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366298
    1. a king
    2. -
    3. 4150
    4. 524107
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366299
    1. and princes
    2. princes
    3. 1922,7753
    4. 524108,524109
    5. O-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366300

OET (OET-LV)Where king_of_your then and_save_you in_all cities_of_your and_rulers_of_your whom you_said give to/for_me a_king and_princes.

OET (OET-RV)Where’s your king now to save you in all your cities,
 ⇔ and your other leaders
 ⇔ that you’d talked about, saying, ‘Give me a king and princes’?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 13:10 ©