Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yud C1

Yud 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear YUD (JUD) 1:9

YUD (JUD) 1:9 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅτε
    2. hote
    3. -
    4. -
    5. 37530
    6. C·······
    7. when
    8. when
    9. -
    10. -
    11. 154931
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y66
    10. 154932
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. but
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y66
    11. 154933
    1. Μιχαήλ
    2. miχaēl
    3. Miⱪaaʸl/(Mīkāʼēl)
    4. Michael
    5. 34130
    6. N····NMS
    7. Miⱪaaʸl/(Mīkā\sup ʼēl\sup*)
    8. Michael
    9. U
    10. Person=Michael; Y66; F154941; F154942; F154950; F154953
    11. 154934
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y66
    10. 154935
    1. ἀρχάγγελος
    2. arχaŋgelos
    3. archangel
    4. -
    5. 7430
    6. N····NMS
    7. archangel
    8. archangel
    9. -
    10. Y66
    11. 154936
    1. τότε
    2. tote
    3. -
    4. -
    5. 51190
    6. D·······
    7. then
    8. then
    9. -
    10. -
    11. 154937
    1. ὅτε
    2. hote
    3. when
    4. -
    5. 37530
    6. C·······
    7. when
    8. when
    9. -
    10. Y66
    11. 154938
    1. τῷ
    2. ho
    3. with the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ˱with˲ the
    8. ˱with˲ the
    9. -
    10. Y66
    11. 154939
    1. διαβόλῳ
    2. diabolos
    3. devil
    4. devil
    5. 12280
    6. S····DMS
    7. devil
    8. devil
    9. -
    10. Y66
    11. 154940
    1. διακρινόμενος
    2. diakrinō
    3. disputing
    4. -
    5. 12520
    6. VPPM·NMS
    7. disputing
    8. disputing
    9. -
    10. Y66; R154934; Person=Michael
    11. 154941
    1. διελέγετο
    2. dialegō
    3. was discussing
    4. -
    5. 12560
    6. VIIM3··S
    7. ˓was˒ discussing
    8. ˓was˒ discussing
    9. -
    10. Y66; R154934; Person=Michael
    11. 154942
    1. περί
    2. peri
    3. about
    4. about
    5. 40120
    6. P·······
    7. about
    8. about
    9. -
    10. Y66
    11. 154943
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y66
    11. 154944
    1. Μωϋσέως
    2. mōuseus
    3. of Mōsaʸs/(Mosheh)
    4. -
    5. 34750
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ Mōsaʸs/(Mosheh)
    8. ˱of˲ Moses
    9. U
    10. Person=Moses; Y66
    11. 154945
    1. σώματος
    2. sōma
    3. body
    4. body
    5. 49830
    6. N····GNS
    7. body
    8. body
    9. -
    10. Y66
    11. 154946
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. didn't
    5. 37560
    6. C·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y66
    11. 154947
    1. ἐτόλμησεν
    2. tolmaō
    3. dared
    4. -
    5. 51110
    6. VIAA3··S
    7. dared
    8. dared
    9. -
    10. Y66
    11. 154948
    1. κρίσιν
    2. krisis
    3. +a judgement
    4. -
    5. 29200
    6. N····AFS
    7. ˓a˒ judgement
    8. ˓a˒ judgment
    9. -
    10. Y66
    11. 154949
    1. ἐπενεγκεῖν
    2. epiferō
    3. to bring against
    4. -
    5. 20180
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ bring_against
    8. ˓to˒ bring_against
    9. -
    10. Y66; R154934; Person=Michael
    11. 154950
    1. βλασφημίας
    2. blasfēmia
    3. of slander
    4. -
    5. 9880
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ slander
    8. ˱of˲ slander
    9. -
    10. Y66
    11. 154951
    1. ἀλλά
    2. alla
    3. but
    4. -
    5. 2350
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. -
    10. Y66
    11. 154952
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. Y66; R154934; Person=Michael
    11. 154953
    1. Ἐπιτιμήσαι
    2. epitimaō
    3. Might give rebuke
    4. -
    5. 20080
    6. VOAA3··S
    7. ˓might˒ give_rebuke
    8. ˓might˒ give_rebuke
    9. B
    10. Y66
    11. 154954
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. -
    11. 154955
    1. σοί
    2. su
    3. to you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·S
    7. ˱to˲ you
    8. ˱to˲ you
    9. -
    10. Y66
    11. 154956
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. -
    10. 154957
    1. Θεός
    2. theos
    3. -
    4. -
    5. 23160
    6. N····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Person=God
    11. 154958
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. +the master
    4. Yahweh
    5. 29620
    6. N····NMS
    7. ˓the˒ master
    8. ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. Y66
    11. 154959

OET (OET-LV)But the Miⱪaaʸl/(Mīkāʼēl) the archangel, when disputing with_the devil, was_discussing about the body of_Mōsaʸs/(Mosheh), dared not to_bring_ a_judgement of_slander _against, but said, the_master Might_give_rebuke to_you.

OET (OET-RV)Even Michael, one of the top messengers, when he was arguing with the devil about Mosheh’s body, he didn’t belittle him, but left it to Yahweh to punish him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας

˓a˒_judgment ˓to˒_bring_against ˱of˲_slander

Jude speaks of judgment as if it were something someone can bring from one place to another. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor plainly. Alternate translation: [to speak a judgment of slander against him]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας

˓a˒_judgment ˓to˒_bring_against ˱of˲_slander

If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun judgment with an equivalent expression. Alternate translation: [to accuse him of slander]

Note 3 topic: figures-of-speech / possession

κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας

˓a˒_judgment ˓to˒_bring_against ˱of˲_slander

Jude is using the possessive form to describe a judgment that is characterized by slander. If this is not clear in your language, you could use a phrase to explain it. Alternate translation: [to bring a slanderous judgment against him]

TSN Tyndale Study Notes:

1:9 Michael, one of the mightiest of the angels: In Jewish tradition, “archangel” was the highest rank of angel (see also 1 Thes 4:16). Michael is mentioned several other times in Scripture (Dan 10:13, 21; 12:1; Rev 12:7); the story about him fighting with the devil about Moses’ body is not in the Old Testament but is preserved in Jewish tradition (see Assumption of Moses).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. but
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y66
    11. 154933
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y66
    10. 154932
    1. Miⱪaaʸl/(Mīkāʼēl)
    2. Michael
    3. 34130
    4. U
    5. miχaēl
    6. N-····NMS
    7. Miⱪaaʸl/(Mīkā\sup ʼēl\sup*)
    8. Michael
    9. U
    10. Person=Michael; Y66; F154941; F154942; F154950; F154953
    11. 154934
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y66
    10. 154935
    1. archangel
    2. -
    3. 7430
    4. arχaŋgelos
    5. N-····NMS
    6. archangel
    7. archangel
    8. -
    9. Y66
    10. 154936
    1. when
    2. -
    3. 37530
    4. hote
    5. C-·······
    6. when
    7. when
    8. -
    9. Y66
    10. 154938
    1. disputing
    2. -
    3. 12520
    4. diakrinō
    5. V-PPM·NMS
    6. disputing
    7. disputing
    8. -
    9. Y66; R154934; Person=Michael
    10. 154941
    1. with the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ˱with˲ the
    7. ˱with˲ the
    8. -
    9. Y66
    10. 154939
    1. devil
    2. devil
    3. 12280
    4. diabolos
    5. S-····DMS
    6. devil
    7. devil
    8. -
    9. Y66
    10. 154940
    1. was discussing
    2. -
    3. 12560
    4. dialegō
    5. V-IIM3··S
    6. ˓was˒ discussing
    7. ˓was˒ discussing
    8. -
    9. Y66; R154934; Person=Michael
    10. 154942
    1. about
    2. about
    3. 40120
    4. peri
    5. P-·······
    6. about
    7. about
    8. -
    9. Y66
    10. 154943
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y66
    10. 154944
    1. body
    2. body
    3. 49830
    4. sōma
    5. N-····GNS
    6. body
    7. body
    8. -
    9. Y66
    10. 154946
    1. of Mōsaʸs/(Mosheh)
    2. -
    3. 34750
    4. U
    5. mōuseus
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ Mōsaʸs/(Mosheh)
    8. ˱of˲ Moses
    9. U
    10. Person=Moses; Y66
    11. 154945
    1. dared
    2. -
    3. 51110
    4. tolmaō
    5. V-IAA3··S
    6. dared
    7. dared
    8. -
    9. Y66
    10. 154948
    1. not
    2. didn't
    3. 37560
    4. ou
    5. C-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y66
    10. 154947
    1. to bring
    2. -
    3. 20180
    4. epiferō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ bring_against
    7. ˓to˒ bring_against
    8. -
    9. Y66; R154934; Person=Michael
    10. 154950
    1. +a judgement
    2. -
    3. 29200
    4. krisis
    5. N-····AFS
    6. ˓a˒ judgement
    7. ˓a˒ judgment
    8. -
    9. Y66
    10. 154949
    1. of slander
    2. -
    3. 9880
    4. blasfēmia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ slander
    7. ˱of˲ slander
    8. -
    9. Y66
    10. 154951
    1. against
    2. -
    3. 20180
    4. epiferō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ bring_against
    7. ˓to˒ bring_against
    8. -
    9. Y66; R154934; Person=Michael
    10. 154950
    1. but
    2. -
    3. 2350
    4. alla
    5. C-·······
    6. but
    7. but
    8. -
    9. Y66
    10. 154952
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. Y66; R154934; Person=Michael
    10. 154953
    1. +the master
    2. Yahweh
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····NMS
    7. ˓the˒ master
    8. ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. Y66
    11. 154959
    1. Might give rebuke
    2. -
    3. 20080
    4. B
    5. epitimaō
    6. V-OAA3··S
    7. ˓might˒ give_rebuke
    8. ˓might˒ give_rebuke
    9. B
    10. Y66
    11. 154954
    1. to you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2D·S
    6. ˱to˲ you
    7. ˱to˲ you
    8. -
    9. Y66
    10. 154956

OET (OET-LV)But the Miⱪaaʸl/(Mīkāʼēl) the archangel, when disputing with_the devil, was_discussing about the body of_Mōsaʸs/(Mosheh), dared not to_bring_ a_judgement of_slander _against, but said, the_master Might_give_rebuke to_you.

OET (OET-RV)Even Michael, one of the top messengers, when he was arguing with the devil about Mosheh’s body, he didn’t belittle him, but left it to Yahweh to punish him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

YUD (JUD) 1:9 ©