Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 43 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear JER 43:3

 JER 43:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 465060
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325549
    1. בָּרוּךְ
    2. 465061
    3. Bārūk
    4. -
    5. 1263
    6. S-Np
    7. Baruch
    8. -
    9. Person=Baruch; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325550
    1. בֶּן
    2. 465062
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325551
    1. 465063
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 325552
    1. נֵרִיָּה
    2. 465064
    3. Nēriyyāh
    4. -
    5. 5374
    6. S-Np
    7. of_Neriah
    8. -
    9. Person=Neriah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325553
    1. מַסִּית
    2. 465065
    3. +is inciting
    4. -
    5. 5496
    6. V-Vhrmsa
    7. [is]_inciting
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325554
    1. אֹתְ,ךָ
    2. 465066,465067
    3. you
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2ms
    7. ,you
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325555
    1. בָּ,נוּ
    2. 465068,465069
    3. against us
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. against,us
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325556
    1. לְמַעַן
    2. 465070
    3. so as
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_as
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325557
    1. תֵּת
    2. 465071
    3. to give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqc
    7. to_give
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325558
    1. אֹתָ,נוּ
    2. 465072,465073
    3. us
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp1cp
    7. ,us
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325559
    1. בְ,יַֽד
    2. 465074,465075
    3. in the hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. in,the_hand_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325560
    1. 465076
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 325561
    1. הַ,כַּשְׂדִּים
    2. 465077,465078
    3. the ones from Kasdiy
    4. -
    5. 3778
    6. S-Td,Np
    7. the=\add >ones\add*_from_Kasdiy
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325562
    1. לְ,הָמִית
    2. 465079,465080
    3. to put to death
    4. -
    5. 4191
    6. SV-R,Vhc
    7. to,put_to_death
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325563
    1. אֹתָ,נוּ
    2. 465081,465082
    3. us
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp1cp
    7. ,us
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325564
    1. וּ,לְ,הַגְלוֹת
    2. 465083,465084,465085
    3. and to take into exile
    4. -
    5. 1540
    6. SV-C,R,Vhc
    7. and,to,take_into_exile
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325565
    1. אֹתָ,נוּ
    2. 465086,465087
    3. us
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp1cp
    7. ,us
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325566
    1. בָּבֶֽל
    2. 465088
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325567
    1. 465089
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 325568

OET (OET-LV)If/because Bārūk the_son_of Nēriyyāh is_inciting you against_us so_as to_give us in_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy to_put_to_death us and_to_take_into_exile us Bāⱱel.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) inciting

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when Bārūk son_of Nēriyyāh inciting ,you against,us to to_give ,us in,the_hand_of the=\add >ones\add*_from_Kasdiy to,put_to_death ,us and,to,take_into_exile ,us Bāⱱel )

to cause someone to act in a harmful or violent way

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) to deliver us into the hand of the Chaldeans

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when Bārūk son_of Nēriyyāh inciting ,you against,us to to_give ,us in,the_hand_of the=\add >ones\add*_from_Kasdiy to,put_to_death ,us and,to,take_into_exile ,us Bāⱱel )

Here “hand” represents power or control. Alternate translation: “to give us over to the Chaldeans”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) for you to cause our death and to make us captives in Babylon

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when Bārūk son_of Nēriyyāh inciting ,you against,us to to_give ,us in,the_hand_of the=\add >ones\add*_from_Kasdiy to,put_to_death ,us and,to,take_into_exile ,us Bāⱱel )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word death, you can express the same idea with a verbal form such as “to kill.” Alternate translation: “for you to cause the Chaldeans to either kill us or to take us as captives to Babylon”

TSN Tyndale Study Notes:

43:3 It is not known why Baruch was blamed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 465060
    5. S-C
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325549
    1. Bārūk
    2. -
    3. 1237
    4. 465061
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Baruch; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325550
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 465062
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325551
    1. Nēriyyāh
    2. -
    3. 5038
    4. 465064
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Neriah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325553
    1. +is inciting
    2. -
    3. 5511
    4. 465065
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325554
    1. you
    2. -
    3. 347,1978
    4. 465066,465067
    5. O-To,Sp2ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325555
    1. against us
    2. -
    3. 846,1978
    4. 465068,465069
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325556
    1. so as
    2. -
    3. 3729
    4. 465070
    5. S-R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325557
    1. to give
    2. -
    3. 5233
    4. 465071
    5. V-Vqc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325558
    1. us
    2. -
    3. 347,1978
    4. 465072,465073
    5. O-To,Sp1cp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325559
    1. in the hand of
    2. -
    3. 846,3204
    4. 465074,465075
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325560
    1. the ones from Kasdiy
    2. -
    3. 1893,3585
    4. 465077,465078
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325562
    1. to put to death
    2. -
    3. 3705,4867
    4. 465079,465080
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325563
    1. us
    2. -
    3. 347,1978
    4. 465081,465082
    5. O-To,Sp1cp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325564
    1. and to take into exile
    2. -
    3. 1987,3705,1532
    4. 465083,465084,465085
    5. SV-C,R,Vhc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325565
    1. us
    2. -
    3. 347,1978
    4. 465086,465087
    5. O-To,Sp1cp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325566
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1156
    4. 465088
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325567

OET (OET-LV)If/because Bārūk the_son_of Nēriyyāh is_inciting you against_us so_as to_give us in_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy to_put_to_death us and_to_take_into_exile us Bāⱱel.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 43:3 ©