Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 24 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear LEV 24:6

 LEV 24:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שַׂמְתָּ
    2. 84589,84590
    3. And set
    4. -
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. and,set
    7. S
    8. Y-1490
    9. 58643
    1. אוֹתָ,ם
    2. 84591,84592
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. DOM,them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58644
    1. שְׁתַּיִם
    2. 84593
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acfda
    7. two
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58645
    1. מַֽעֲרָכוֹת
    2. 84594
    3. rows
    4. -
    5. 4634
    6. S-Ncfpa
    7. rows
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58646
    1. שֵׁשׁ
    2. 84595
    3. six
    4. -
    5. 8337
    6. S-Acfsa
    7. six
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58647
    1. הַֽ,מַּעֲרָכֶת
    2. 84596,84597
    3. the row
    4. -
    5. 4635
    6. P-Td,Ncfsa
    7. the,row
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58648
    1. עַל
    2. 84598
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58649
    1. הַ,שֻּׁלְחָן
    2. 84599,84600
    3. the table
    4. -
    5. 7979
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,table
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58650
    1. הַ,טָּהֹר
    2. 84601,84602
    3. the pure
    4. -
    5. 2889
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,pure
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58651
    1. לִ,פְנֵי
    2. 84603,84604
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58652
    1. יְהוָה
    2. 84605
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 58653
    1. 84606
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 58654

OET (OET-LV)And_set DOM_them two rows six the_row on the_table the_pure to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

לִ⁠פְנֵ֥י

to=(the)_face_of/in_front_of/before

See how you translated this expression in 24:3. Alternate translation: [in the presence of]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And set
    2. -
    3. 1922,7832
    4. 84589,84590
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 58643
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 84591,84592
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58644
    1. two
    2. -
    3. 7198
    4. 84593
    5. S-Acfda
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58645
    1. rows
    2. -
    3. 4373
    4. 84594
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58646
    1. six
    2. -
    3. 7342
    4. 84595
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58647
    1. the row
    2. -
    3. 1830,4370
    4. 84596,84597
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58648
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 84598
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58649
    1. the table
    2. -
    3. 1830,7624
    4. 84599,84600
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58650
    1. the pure
    2. -
    3. 1830,2742
    4. 84601,84602
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58651
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 84603,84604
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58652
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 84605
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 58653

OET (OET-LV)And_set DOM_them two rows six the_row on the_table the_pure to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 24:6 ©